2014. november 7., péntek

Ooperifantoom “Võiksid olla nüüdki lähedal” esitab Hanna-Liina Võsa



Az észt produkcióból, egy újabb felvétel, a temetői jelenet, Christine halk imája édesapja sírja előtt, hóesésben és hólepte színpadon...Az előadó Hanna-Liina Võsa.





     

Muusikalist "Ooperifantoom" - "Ei muud Sult soovi ma"



Újabb zenei csemegével kedveskedem nektek, ezúttal a legújabb non replika Fantom, az észt produkciójába hallgathattok bele. :) Az előadók Maria Listra és Koit Toome. Nagyon vidám az előadásmód, holott semmi okuk nincs rá. Mint tudjuk az eredeti és eleddig minden non replikában ez az egyik fontos jelenete az előadásnak, hiszen ekkor vallja be Christine, hogy látta a Fantom arcát, ismeri annak rejtekét. Fél tőle, de egyúttal egyfajta csodálatot és sajnálatot is érez iránta. Raoul igyekszik visszahozni az ábrándos lányt a valóságba, és közben kettejüket kilesi a Fantom. Míg az original változatban, csak a bosszú jeleneténél láthatjuk, addig a magyarban az operaház kupoláját díszítő szobor talapzatánál kuporog szegény pára. 

Christine a szerelmi duett elején vonakodik és retteg a Fantomtól. Egy világot szeretne, ahol nincsenek az őt kísértő árnyékok, ahol békében élhet és szeretetben. Raoul mindezt kínálja neki, és ahogy egyre jobban kibontakoznak a szereplők a dalban, úgy válik számukra egyértelművé, hogy szükségük van egymásra. 

Az észt szereplők aranyosak, de a hangba belekeveredik a pajkosság, valamiféle túlzott öröm átadása, ettől a dal túlságosan vidámmá, gondtalanná válik, mintha nem fognák fel, hogy az élet nem olyan örömteli, mint ahogy ők gondolják. Ez ront a dal szépségén és főként az értelmén.




                        


2014. november 6., csütörtök

Phantom Comparison - Mirror Bride (A külföldi Fantom bábuja a tükörből esik ki...)



Az original Fantomban van egy jelenet, ami a magyarban máshogyan van megrendezve. Ez az Éj zenéje alatt zajlik. A Fantom azt szeretné, ha az énekesnő a hangszere lenne, a közvetítő az általa megalkotott zeneiség és a társadalom között. A Fantom egy letakart tükörhöz vezeti, lerántja róla a leplet és az elképzelt jövőt látjuk: egy Christine-t formáló bábut, menyasszonyi ruhába bújtatva, amely az énekesnő közeledtére, előredől, és kilép a tükörkeretből. Nálunk az orgona megfordul, és láthatóvá válik két marionettbábú, akik csókot váltanak. Mindkettő esetben ugyanaz az eredmény, Christine elájul. :)






Egy lenyűgöző utolsó duett, az énekesnő és a mester prezentálásában/ Beautiful Duet from the last Phantom in Hamburg for years ago


Christine és Fantom utolsó duettje


A hamburgi Fantom utolsó előadásai még az 1990-es évek elejére tehető. A főszereplők búcsúztak a darabtól: a musical két ismert dallamának "Az Éj zenéje" és a "Gondolj rám!" keverékéből egy csodálatos produkció született. A Fantomot Ian Jon Bourg, míg Christine-t Colby Thomas alakította.




For the final show of the Hamburg production of The Phantom of the Opera, the Phantom (Ian Jon Bourg) and Christine (Colby Thomas) sang a wonderful duet of 'Music of the Night' and 'Think of Me' combined during curtain call and the others of the cast sing the final with them. Very beautiful combination, I have never heard so.



2014. november 1., szombat

Néha a más jobb...



Az Operaház Fantomja

A változatosság kedvéért, megint egy fantomos videóval kedveskedem Nektek. :)

Nem tudom Ti, hogy vagytok az első benyomás teóriával, nekem alapvetően fontos, gyakran tudom ez alapján eldönteni, hogy mennyire fogom a darab iránti rajongásomat kifejteni vagy éppen el sem kezdeni...


Nos, a Fantom esetében, én a magyar előadást láttam először, még 2006-ban. Az élményt ugyan nem tudjuk visszavarázsolni, de megmaradtak az emlékek, az ingerek és hatások, mely az előadás alatt folyamatosan értek. Nem volt fogalmam a történetről, nem néztem utána, csak azt hallottam, hogy nagyon jó, érdekes előadás. Mivel akkoriban - vagyis még egy évet számoljunk vissza (2005) - kezdtem visszaszokni a színház falai közé, azt akartam, hogy meglepjen az előadás, egy igazi katarzist vártam. És mondhatom, hogy nem maradt el. Lenyűgözött!!! Szereposztást illetően, abban a reménykedtem, hogy Mahó Andit kapom Christine-ként, és egy ideig tényleg azt gondoltam őt látom a színpadon, míg a lány öltözőjében jobban szemügyre vehettem a főhősnőt. Nem ő volt, hanem kolléganője, Fonyó Barbara. Raoul-ként teljesen meg voltam lepve, hogy a Madách Színházban látom, Homonnay Zsoltot. Már megszoktam az Operettben, így nem tudtam, hogy itt is kapott szerepet. Furcsa volt és egyben idegesítő. Számomra még nem állt össze a történet, míg nem a tükör mögött megjelent a Fantom. Posta Victor, aki csak kb. másfél éve alakíthatta Miller Zoltán utódjaként a zseniális zene angyalát és mestert, meglepő módon tetszett. Végigéltem a darabot, és meg kell mondjam, hogy a szívembe zártam a karaktereket/színészeket és az egész csodás előadást. Nem csoda, hisz azóta a rabja vagyok. Immáron 8 éve. :) "Azóta sok közös emléket gyűjtöttünk össze egymásról..." A következő kis montázsokat én állítottam össze - Levédve! :)





A Fantom a magyar változatban egy gyönyörű darab, amit Szirtes Tamás és kreatív csapatának sikerült átültetnie hazai viszonylatban, míg a külföldi produkciót rengeteg ország lemásolta, mi egy non replika, azaz egy teljesen új rendezésen alapuló művet alkottunk meg. Új díszlet, új jelmez, új felfogás a történet szempontjából. Nálunk nem egy majom ül cintányérokkal a kezében egy dobozkán, nálunk az Operaház kicsinyített mása látható. Nálunk a Fantom jelleme sokkal elgondolkodóbb, a csata a két férfi között inkább pszichológiai úton történik, mint fizikai bántalmazásban nyilvánul meg. Sok-sok apróság van, amitől a magyar produkció számomra színvonalasabb az eredeti Webber darabtól. Ha csak a jelmezeket veszem figyelembe, nekem a külföldi nem tetszik, Christine ruhakölteményei rondák, giccsesek, a Don Juan jelenetben szereplő jelmez egy asszonykórusban viselt ruhára emlékeztet...vagy legalábbis egy tehenészlányra...és ezzel nem akartam a hölgyeket sem megsérteni, de ez iszonyatos... Ellenben, hogy ne csak negatív hangnemben nyilvánuljak meg a svéd származású jelmeztervező munkásságáról, természetesen van kivétel, amit még magam is szívesen elfogadnék, az a Maszkabál jelenetben látott ruha, pompás, flitteres, habos-babos, a színek, lila és rózsaszín egyvelege teljes összhangban.


Összehasonlítva - Don Juan-ban Aminta jelmeze, amit Christine visel:
balról az original, jobbon a magyar 




 Az eredeti előadásból a kedvencem, neve Star Princess dress:




Visszatérve, amiért ez a bejegyzés megszületett, napokban találtam egy videót, ami felkeltette a figyelmemet, méghozzá arra, hogy milyen nagyobb különbségeket láthatunk a magyar és az original darab között...

A videó összefoglalja a fantom musical történetét 15 percben, megosztva a legfontosabb momentumokat. Kezdetben angolul halljuk a "Gondolj rám" című dalt, Christine előadásában, aki a diadalának köszönhetően egy csapásra közismertté válik. És, mivel ezt is a németek készítették, a továbbiakban minden dal e nyelven hangzik el, egyes dallamok lerövidítve, mások fel sem tűnnek benne (Primadonna, Il Muto, Látjuk-e még egymást valahol?). A videó érdekessége, hogy olyan jeleneteket is bemutat, amelyek kimaradtak a 25 éves jubileumi előadásból, ilyen pl. Christine babájának színpadi megjelenése. A Maszkabál színrevitele nem a színpadon történhetett, sajnos, az eredeti helyszínt nem tudom megnevezni, de látványos és nagyon elnyerte a tetszésemet. Valószínűleg egy kastélyban rendezték. Itt a cintányéros majom idegesítő...sosem kedveltem... :) A maszk levétele elhúzódik, de a videó lezárásához tökéletesen passzol...hooppá, elmondtam a végét :P

További érdekesség, hogy a felvétel 1998-ban látott napvilágot, és a ZDF csatornán adták le, a két főszerepet, Christine-t Colby Thomas, míg a Fantomot Thomas Schulze formálta meg. Érdekes egyveleg, ezt biztosíthatom számotokra! :) 


Nézzétek, mert szerintem érdemes!




Hamburgból egyenesen avagy Christine Daaé hajkoronájának elkészítése



Az Operaház Fantomja németül

Mint bizonyára tudjátok, - főként a lelkes rajongók, akik nyomon követik a darab vonulását a világban - 2013 szeptemberétől látható a német kikötővárosban az előadás, német nyelven. Christine Daaé első szereposztás szerinti megformálója Valerie Link, aki a közösségi oldalán kedveskedett a rajongóinak egy igazán különleges, rövid időtartamú videóval, amelyben elárulja, hogyan készül el a főhősnő fürtökben gazdag hajkoronája.




A képen Valerie-t láthatjátok, immáron jelmezben, illetve Matthias Edenborn-t, aki a Fantom megszemélyesítője. 

Plusz, egy link, hogy szól a dal az új szereplőkkel. A felkészítésüket még az egykori Christine (1990-ből) Anna-Maria Kaufmann segítette, aki csodálatos és zseniális párost alkotott az, azóta sajnos eltávozott művésszel, Peter Hoffmann-nal.  Mindkét párosról megosztok egy-egy felvételt, az első egy tv-műsor keretei között megénekelt főcímdal, a második már a korábbi hamburgi előadás utolsó jelenete, amely a labirintusban zajlik. Azért is szimpatizálok Hoffmann-nal, mert a hangszíne tökéletesen illeszkedik a Fantom karakteréhez, gyönyörűnek tartom, nem beszélve arról, hogy ő az első olyan Fantom, aki a szerelmét háromszor vallja meg a "hűtlen" nőnek... (bár azóta tudom, hogy ez megint színészfüggő dolog...)

Hallgassátok! Nézzétek! :)
 






Végül utolsó videóban Peter Hoffmann-nal készített interjút nézhetjük meg.