2015. szeptember 28., hétfő

Oroszul a Fantom (szeretem!)


Az orosz CD hetekkel ezelőtt került kereskedelmi forgalomba, a lelkes rajongók sorba állhattak, sőt közös képet  is készíthettek a szívüknek oly kedves szereplőgárdával. Az orosz csapattól tanulni érdemes, hiszen ők a lemezüket úgy állították össze, hogy mindkét szereposztás részt vett a hangfelvétel rögzítése során, így művészeik hangját a nagyvilág hallhatja!



"Ennyit kérek én" - előadók: Tamara Kotova, Eugeny Zaycev


"Az Éj zenéje" - Ivan Ozhogin előadása


És a legkedvesebb, a főcímdal, "A Fantom" - Elena Bakhtiyarova és Dmitry Ermak


A broadway-i Fantom előadásában Az Éj Zenéje - Jeremy Stolle


A londoni Fantom kisfilmje

Egy ajánló, ami a darabot a következő szavakkal jellemzi:
Desire. Seduction. Passion. azaz Vágy. Csábítás. Szenvedély.

Londonban a Her Majestik's Színházban tekinthető meg az előadás. Bár, sajnos nem azzal a szereposztással, amit a videó kínál...

Operaház Fantomja a turné verzió és James Corden találkozása


James Corden (menő talkshow vezetője) fejébe vette, hogy több kisebb flashmob-ot (vagyis villámcsődület) szervez Los Angeles egyik gyalogátkelőjében. Először az Éj zenéjéből, majd a Maszkabál, végül a főcímdal egy-egy pillanatát varázsolták a színházi társulat tagjainak segítségével a döbbent autósok elé. :) Christine szerepében a jelenlegi színésznő, Katie Tarvis látható.


James korábbi próbálkozása a Fantom turné változatában, itt beugrott, hogy az egyik bárót alakítsa az Il Muto jelenetben, közben nem állta, hogy ne szívja szegény, Chris Mann (aki a Fantomot alakítja) vérét szívja... :)

A hivatalos oldal közlése

A díszlet felépül Kínában



Az Operaház Fantomja elérte Kínát, a Guangzhou Grand Színházat, íme egy felvétel, hogyan épült meg a díszlet: https://www.facebook.com/ThePhantomOfTheOpera/videos/10153059005567051/

2015. szeptember 21., hétfő

Olaszul a híres Szépség és szörnyeteg musical

Belle énekét (És én, álmokban hittem réges-rég) hallhatjátok a  varázslatosan dallamos olasz nyelven:



Ősi monda szál....

Paródia - vagyis más szerepben mindenki a Broadway Fesztivál 2. napján, és Színházak Éjszakája


Mint, ahogy a címben is írtam, a két eseményről lesz bővebben szó. Többek között felvételeket osztanék meg, amik a legfurcsább és legütősebb produkciókat jelenítik meg. A Broadway színészei most sem hazudtolták meg önmagukat! :) Íme:


2. Pesti Broadway - Menyasszonytánc: Nem baj, ha lúdtalpas



5. Pesti Broadway - Rómeó és Júlia: Belém égett


6. Pesti Broadway - Elisabeth: Mamma, hol vagy? (személy szerint ez az egyik legjobb) :D


7. Pesti Broadway - Rómeó és Júlia: Egy nap 


8. Pesti Broadway - Abigél: Nincsenek csodák


9. Pesti Broadway - Rebecca: A címadó dal


10. Pesti Broadway - Mozart!: A herceg másutt jár


11. Pesti Broadway - Rebecca: Szívjóság


12. Színházak Éjszakája - Ördögölő Józsiás: Vándorélet

13. Színházak Éjszakája -  Rudolf - Az utolsó csók: Csak szállj (törölt felvétel)



14. Színházak éjszakája - Rebecca: Jöjj, szörnyű az éj!


2015. szeptember 20., vasárnap

Őrült tánc! - de van benne rendszer! - Az Erkel Színház új Bemutatója!

 Táncok őrült kavargása négy előadásban kifejezve

Időpont: 2015. szept. 19. (szombat), este 19.00
Helyszín: Erkel Színház
Előadás címe: Őrült tánc! - de van benne rendszer! BEMUTATÓ! :)


Nagyon vártam a kezdést. Sajnos, azt kellett tapasztalnom, hogy a közönség a balett iránt kevésbé fogékony, hiszen a teltház helyett egy félig "teltház" fogadott az Erkelben. Pedig, ez a darab megéri! Négy táncos műből állt össze a produkció. Mindegyik végén hatalmas tapsorkán hangzott fel a nézőtérről, mi is lelkesen és társaikkal közösen ujjongtunk és éljeneztük a társulat tehetséges ifjait, akik biztos sok kínkeserves próbát követően egy eget rengető előadást mutatott be szombat este. 

A darab során szemrevételezhettük közelebbről is a szereplőket, mert hoztam magammal színházi távcsövet. :) Főleg Leblanc Gergelynél volt sok jelentősége, de utána már a kábulatos táncok miatt használtam! 

Az első felvonás a Trójai játékok paródiáját mutatta be, 8 férfi hihetetlen energiákkal különféle mozdulatsorokat mutattak be. Kecsesség, lendület, dinamikus pillanatoknak lehettünk szemtanúi, és a humor sem hiányozhatott. Fantasztikus előadás volt, a férfiak elképesztően mozogtak a színpadon. Aki első alkalommal menne erre az előadása, nem szabad, hogy megijedjen az elején, hiszen mind a 4 alkotásban szerepeltek olyan jelenetek, amelyek alatt nem szólt a zene. Furcsa lehet, nekem is az volt, mert a tánc a zene nélkül nem lehet teljes, ám pár percen belül a harci kiáltásokat követően észvesztő latin, a karneváli forgataghoz hasonlítható zene csendül fel, és a tánc egyre jobban kibontakozott. A szereplők az elején olyan megtévesztően mozogtak, hogy azt gondoltam többen vannak, mint csupán 8 fő, ez volt benne a csalóka. :) Az egyéni táncok folyamata során a férfiak egyénisége kibontakozott. Látványos koreográfiát készítettek a jelenethez, mind a közös, csoportos fellépésekhez, illetve a szólókhoz vagy duettekhez. A jelmezek tekintetében harci öltözéket kell elképzelni, és fedetlen felsőtesteket. Nagyon tetszett.


A második felvonás során két táncos produkciót is megcsodálhattunk, mindkettőnél külön érdekesség, hogy Mozart zenéjére állították össze a mozdulatsorokat. Az elsőt, Petit mort-ot vártunk, hiszen Anyukám kedvenc táncosa, Leblanc Gergely (akinek nevét előszeretettel franciásan ejtem) is fellépett. Kifejezetten örültem, hogy ebben a műsorban több, számomra ismert táncos mutatta meg a tehetségét. Ez az előadás inkább a líraibb vonalat fejtette ki, nők férfiakkal párban táncoltak. Az elején a férfiak, szám szerint 6 fő, tőrrel mutatott be egy érdekes koreográfiát, miközben hátul a lányok mély sötét fekete, és csipkés báli ruhák mögé rejtőztek, időnként előbújtak rejtekeikből és párjaikkal táncot lejtettek. 4 páros volt, a duettek színvonalas és kifejezőek voltak. Nem igazán gondolkodtam itt a jelentésükön, tulajdonképpen inkább csodáltam és ámulva figyeltem őket is! Lezárásként a nők ruháit begurították a színpadra. A jelmezek egyszerűen voltak, biztosították a légies, kecses mozdulatok kibontakozását.


A harmadik mű volt a Hat tánc, ami Mozart korának egyfajta paródiája volt. A trójai játékok mellett ez volt a legviccesebb, legsziporkázósabb előadás. Korabeli parókákban, rizsparókákat viseltek a szereplők. Hat lány és hat fiú szerepelt e jelenetben, 1 férfi két nővel, 1 nő két férfival táncolt, minden mozdulatukba a humor vegyült. Sokszor csaltak mosolyt az arcunkra, itt még a férfiak is, az előző előadás báli ruháiba bújtak, és próbálták elcsábítani egymást vagy finnyás megjegyzéseket tenni a másikra, mintha ők is egy báli forgatag résztvevői, dámái lennének. Irigykedtem a lenti nézőseregre, akik jobb oldalon ültek (mi bal oldalon, emeleten foglaltunk helyet) mivel ők láthatták elsőként a jelenet legkomikusabb figuráját.... :) Külön érdekesség, hogy a legtöbb magyar táncművész e bolondos jelenetben szerepelt.


Szünetet követően a harmadik felvonásban eljött az est fénypontja. Végre láthattam egy koreográfiát Ravel híres Bolero-jára. Hatalmas élményt jelentett számomra, a zene a lelkemet átjárta, csontig hatolt, a tánc és a zene összhatása könnyezésre ösztönzött, valamint libabőrös lettem attól, ahogy a zene egyre erősödött. A Walking Mad volt ez a produkció, az én meglátásom szerint a jelenet értelme a következő volt: adott egy férfi, aki kabátját levetve egy nőnek adná, aki a színpadon szétszórt holmikat gyűjti össze, ám a nő elutasítja. A Bolero először nagyon halk, aztán egyre jobban felerősödik, folyamatosan hangosabbá válik, bár ugyanazt a dallamvonalat követi, mégsem érzi a nézőtéren ülő közönség, hogy ez unalmas lenne, sőt azt reméli, hogy valami ki fog bontakozni, valami fejlődést, valami újdonságot remél tőle...Valami váratlanban hiszünk, hogy valami különleges fog történni a színpadon. És tényleg! Hiszen később egy vigasságba csöppenhetünk, a léha fiatal férfiak egy szemrevaló leányt kergetnek a fakerítés körül.... Majd az önfeledt társaságon túl, rátalálunk egy másik lányra, aki a sikátorban tartózkodik. Ekkor a zenét, mintha elvágták volna, megszűnik, mégis a sikátorban táncoló lányon túl, a dallam továbblétezik... Szinte alig halljuk, de mégis valahol a tudatalattinkban ott dübörög...Több férfi is birtokba veszi a nőt, közös táncot mutatnak be, időnként megjelenik az egyik mulatozó férfi, bánatos arckifejezéssel, kezében társai a partisapkája. A nő több férfi áldozatává válik - az én elképzelésem szerint... Az előadás elején érkezett férfi segíteni szeretne neki, ráakaszkodik a fakerítésre, ami leomlik és a csapat egyesül, így egy fergeteges összhatást nyújtanak. A dal újra utat tört az emberek elméjében és  elemi erővel csap le! 

Aztán a zene, és a csoportos tánc befejeződik. Míg végül megint csak kettesben marad a lány és a fiú. A lányt, az őrület hatalmába keríti, - úgy gondolom, hogy - az erőszaktevőt keresi. Minden egyes levetett kabátot felemel a lány a földről és feszülten, igézve tekint rá. A fiú próbál rajta segíteni, de minden próbálkozása kudarcba fullad. Így egy kabátot a nő kezébe ad, amaz megint magába burkolódzik, a férfi felölti öltözékét, felmászik a kerítésre, még egy utolsó pillantást vet a lányra, majd leugrik. Így végződik az őrület kialakulása, ami fantasztikusan volt szemléltetve a Bolero egyre erősödő hangjaival egyetemben. A Walking Mad-et 3 lány és 6 férfi mutatta be, jelmezeik mai korba illő személyek öltözőkét tükrözte, egyfajta szegényesnek tűnhet, de tökéletesen illett a táncosok kecses mozdulataikhoz, megkönnyítette a kifejező mozdulatok bemutatását.


Kedvcsinálónak a Bolero-val bemutatott Walking Mad próbáit mutatom be Nektek:


Szerintem elképesztő és lélegzetelállító ez az előadás! Nagyon merem ajánlani, még akkor is, ha esetleg nem vagy balett-rajongó, ez a darab rendkívüli, energikus szereplők, szép összhatások, csodás mozdulatok összképét közvetíti a néz felé! 

2015. szeptember 19., szombat

Menyasszonytánc

Klezmer musical a javából -

vagy mégsem musical?


2006 volt a darab bemutatási éve, azóta többé-kevésbé jelentős átalakuláson esett keresztül: musicalből átminősítették operetté, új szereposztást kapott. 

A sikere viszont töretlen! Hiszen a klezmer zene sajátossága egyedülállóvá teszi a darabot, néhol bohókás, néhol érzelmektől túlcsorduló lírai vonalak... 



Szép, és egy kerek történetet tár elénk. Rózsi, az árva lány meséjét, aki megszerette volna találni a világban a helyét. Egy erdélyi - román - magyar kisvárosban játszódik a történet, a kora harmincas években. Rózsi a kocsmáros gyámsága alatt cseperedik fel, a férfi sajátjaként szereti a lányt. Egy nap fény derül a lány származására, a lány egy gazdag zsidó félrelépésének gyümölcse... Az özvegyasszony, vagyis Blumné ezt kifejezetten rosszul viseli, hogy férje hűtlen volt hozzá, de alighogy megismeri a lányt, rögtön megkedveli és próbálja bevezetni a társaságba. Az árvának van egy szerelme is, aki eleinte nagyon gyáva, és nem mer apjával szembeszállni, hogy elvehesse feleségül a lányt. Mivel a fiú családja viszonylag gazdag nem vezethet oltár elé egy ismeretlen származással megbélyegzett nőt. Rózsi, mivel meg akarja ismerni az igazi apjának vélt férfi közösségét, Blumnéhoz költözik. A lány megismerkedik a kultúrával, és kedves emberekre lel, ugyanakkor egy kikosarazott férfi is a nyomában van...végül a zsidó emberek nem fogadják be, innen is kirí, ahogy a város kispolgárok társadalmából is... 

A szereposztásom nem az volt, amit szerettem volna (pedig első közös előadásuk volt! Mészáros Árpád Zsolt és Siménfalvi Ágota), mert Kékkovács Mara és György-Rózsa Sándor alakították a főbb szerepeket, ennek ellenére nagyon tetszett az előadás. Kedves és szerethető volt és jó szereposztás megválasztásával az is marad. A Budapest Klezmer Band szolgáltatja az előadás zenéjét, ezúttal nincs zenekari árok. A darab drámai, de egyben megható is. 


A Menyasszonytánc mondanivalója: a származás megértése, a szeretet és az összetartás fontossága. Firtatja, hogy milyen problémákkal kell szembenéznünk, ha egy közösség tagja szeretnénk lenni... a beilleszkedés nehézségeit...

A 200. show-t is megélte a produkcióhttps://www.youtube.com/watch?t=1&v=Q2wWoo4diSE

Linkek:

Pesti Broadway 2015 avagy ismerd meg a felcseperedő színészpalántákat a showműsor alatt

Ahol a színészek és a közönség keze egymást eléri...

Broadway jelentés az első napról - 2015. Szept. 18. (péntek)


Ha ősz, akkor színházi évadnyitás. Ha évadnyitás, akkor a Pesti Broadway jut először az eszembe, ahol a Budapesti Operettszínház társulatának tagjai gondoskodnak róla, hogy emlékezetes délutánt-estét varázsoljanak a színházkedvelő közönség számára.

Munkából jövet el kellett intéznem egy fontos dolgot: méghozzá nyereményjegyeim átvételét az Operaházban. Ez a nagyon - számomra - mámoros érzés mindig örömmel vegyes boldogsággal visz a Művészet Magas Fellegvárába! Ám a Színházak Éjszakája miatt, amit ezen a szombaton (2015. szept. 19-én tartanak Budapesten és néhány vidéki társulatnál) rendeznek, kerülnöm kellett egy nagyot, míg végre sikerült célba érnem. Az épület előtt nagy állványok sorakoztak, készültek a díszletek, még a Szfinx is úgy gondolta beöltözik...vagyis kiszíneződik... :D


A lényeg, hogy a közlekedésnek "hála" nehézkesen és iszonyatosan lassú tempóban, szinte evickélve (mert a trailer fennakadt a kis utcában egy bazi nagy terepjáró kipufogójára...vagy mire és sodorta magával, így a buszom percekig ácsorgott egy helyben miatta....) jutottam el az Operaházhoz. Átvettem a jegyeket - Őrült tánc - de van benne rendszer! című előadást fogom másnap (tehát szombaton, 2015. szept. 19-én 19.00, Erkel Színház) megnézni, majd egy újabb útvonalat találva a 9-es buszhoz, amit aztán sikerült is lekésnem, haza felé vettem az utam. 

Háromnegyed óra alatt teljesítve volt az út, aztán 1 óra múlva megint az Andrássy út környékén voltam, vagyis inkább a Nagymező utcában. 

Hát, elkezdődött. Számomra az évad a Broadway-jel beindul, és igazából még egyetlen egy alkalmat sem hagytam ki belőle, szinten minden évben - amikor meg volt tartva, és amióta színházrajongó vagyok! - tart a lelkesedésem és kijárok a programokra. Ezúttal a tájékoztatóból informálódva, úgy döntöttem, hogy csak a pénteki napot töltöm az Operettszínház előtt. 


Első napon ízelítőt kaphattunk az újdonságok repertoárjából, illetve régi, de felújított kedvencekből, különösképpen: Csínom Palkó, Marie Antoinette, A 100 éves Csárdáskirálynő, Én, és a kisöcsém, Sybill, Denevér, Fame, A Farmerkirály produkciókból hallhattunk pár számot. Sajnos, ahogy a hallgattam a dalokat, úgy éreztem ez most nem nekem szól, nem igazán érintettek meg. Nekem fontos, hogy az előadások dalainak színvonala megüssön egy bizonyos mércét, amiért érdemes rá jegyet venni... Persze bizonyos darabokról még nem mondtam le... 

A Marie Antoinette-tet vártam a legjobban, hiszen ez is Lévay Szilveszter és Michael Kunze (nevükhöz fűződik Mozart!, Elisabeth, Rebecca - A Manderley-ház asszony) című musicalek, tekintve Lévay-val folytatott szoros baráti kapcsolatra, az Operettszínház rendre szépen bemutatta. Az új előadás anyaga nem igazán ragadott meg, viszont a jelmezek többsége még a Mozart! és a Rebecca produkciókból származott - de ez nem volt probléma, még messze vannak a bemutatótól! De a lényeg a daltalanság, vagyis még nem volt eléggé fülbemászó a dallamvilága, olykor hasonlított a korábbi darabok dallamszerkezetéhez. Szóval, van még hova fejlődnie! Egy dal tetszett, amit Vágó Dettike és Mészáros Árpád Zsolt adott elő. Talán ez a musical legerősebb kompozíciója, nem beszélve arról, hogy teljesen megfelel az adott korhoz, és Marie Antoinette-hez. Ezt szeretem egy előadásban. :)


Az én és a kisöcsém - örömmel üdvözöltem Szinetár Dóra és Dolhai Attila kettősét, akiket eléggé régen nem láttunk együtt egy darabban, ez az előadás, operett újra összehozta őket. Tetszett a komikus felfogásuk, ahogy táncoltak, bohóckodtak a színpadon. Itt illő volt a tettük (Dolhai Attila fogalmam sincs, hogy miért? - de állandóan el akart repülni a színpadról. Lehet, hogy Red Bull-t ivott a fellépése előtt vagy bedobott egy Snikers-t, amitől kifordult önmagából...xD Képes volt az idétlenségével tönkretenni a leglíraibb előadások dalait is, csak azért, hogy a közönséget vigyorgásra bírja.... 

Még ebből a blokkból volt szerencsém részleteket hallani a Csárdáskirálynőből (Kálmán Imre nélkül nincs fesztivál! És a dalai örökzöldek), a Denevérből (mindig szívesen hallgatom meg ezt az operettet, a dalai kedvesek), a Fame-ből (ami szintén csalódás volt, mert dal szempontjából nulla, és a címadó dalt is kicsit úgy érzem áthangszerelték) és a Farmerkirályból.



Kisebb megszakítások voltak az egyes blokkok között, amíg a két műsorvezető, ezúttal Szinetár Dóra és Kerényi Miklós Máté, felkonferálta a fellépőket, és, hogy mit fogunk soron következőleg hallani. Kerényi Miklós Gábor, azaz ismertebb és rövidebb "becenevén" Kero és az új igazgató (aki olyan átlagos, hogy még a nevére sem emlékszem, pedig a "bázishelyünk" előtt gyakran elsétált...) is üdvözölte a közönséget...

A nap fénypontja - és tulajdonképpen ezért mentünk el - hogy hallhassunk a régi kedvenceinket is! - Hol volt, hol nem volt… - rég volt! blokkban felidézték az Operettszínház egykori siker előadásait, többek között 
  • West Side Story: Miénk az Éj - Dolhai Attila és Nádasdi Veronika, (illetve Vágó Zsuzsi és Lukács Anita is énekeltek a darabból, de sajnos a címére nem emlékszem)
  • Sweet Charity: Momentán - Siménfalvy Ágota egykori nagy szerepének legismertebb énekét ezúttal Dancs Annamária felfogásában láthattuk
  • Valahol Európában: Állj elém és nézz csak rám! - Gubik Petra és Kocsis Dénes (A nő egy Polyák Lilla utód lehet, szegény Dénest teljesen "leordította" a színpadról...
  • Cabaré: Mein Herr - Szinetár Dóra, a Konferanszié dala is (előadót nem tudom)
  • Muzsika hangjai - részleteket Kékkovács Mara és Szendy Szilvi énekelt
  • Hegedűs a háztetőn - Ha én gazdag lennék - Dézsy Szabó Gábor frenetikusan adta elő, a nézősereg imádta. :)
  • Amikor a felkonferáló is énekelt, méghozzá az Oltári fiúkból, Kerényi Máté igazi mediterrán hangulatot varázsolt
  • RUDOLF - A nagybetűs KEDVENC: Ez most más - Vágó Dettike és Dolhai Attila (azt hittem elsírom magam, Vágó lány szerette volna módosítani a dal szövegi részét, ráadásul olyan nyafizós volt a hangja, Dolhai megint csak nem értelmesen, elbohóckodik a dalt), Csak hétköznapi hős - Veréb Tamás (irritál az arca, legszívesebben légycsapóval mennék utána...de itt elfogadtam, egészen jó volt!) Ez a perc úgy fáj - Vágó Zsuzsi (a legérzelmesebb előadó az est folyamán - és a legsokszínűbb, folyton átalakult minden egyes fellépésekor, változatos volt),

 
  • Elisabeth: Hogyha kell egy tánc - Vágó Dettike és Veréb Tamás (nem voltak rosszak, de  a szintet még mindig Janza Kata és Szabó P. Szilveszter tartja...)
  • Különleges Produkcióra sor került, együtt énekelték a Rómeó és Júliából az Erkély duettet Szinetár Dóra és Dolhai Attila. Igazán derűs voltam, hogy újra együtt láthatom az egykori "veronai szerelmeseket..."
  • A nagy finálé alatt még szelfik is készültek...annyira abszurd és hülyeség, hogy ez mennyire elfogadott tevékenység... mindenről készítsünk közeli kamerába bámuló felvételt....xD

Hibák

Közönség kapcsolat: A szórólap osztogatók nem voltak figyelmesek, az érdektelen embereknek odaadták a programfüzetet, míg akikről lerítt, hogy érdekli is a színház nem. Volt, hogy szólni kellett nekik, hogy figyi!... Szóval, közönségszervezés terén van hova fejlődniük...és nem csak lézengeni kell a tömegben, mindenki arcába bele kell nyomni azt a füzetet...hihetetlen, milyen süket banda! 

Nem volt nyereményjáték, amit a helyszínen szoktak meghirdetni, de amúgy sem volt semmi hangulat...

A technikai részleg: megint óriásit alakítottak!!! A műsorfolyam java része alatt nem lehetett hallani a műsorvezetőket, bármilyen mikrofont is tettek rájuk vagy kaptak kézbe egyet-egyet... Már x. éve, hogy ezt nem tudják rendesen megoldani...


A közönség

Nagy meglepetés volt számomra, hogy ha nem is személyesen, de megismerhettem Kerény Miklós Gábor leányát, aki még tanuló... csatlakozott a Nagymező utcai színes forgatag egy kisebb csoportjához, amely cseperedő művészek sokaságából tevődött össze, voltak ott éhséggel küszködő balerinák, cukorbeteg táncosok, magas - egyáltalán nem férfias hangon kommunikáló konzervatóriumi növendékek, rendezőfélék, de ők is inkább még tanonc formájában, főzős műsorban szereplő tinik, kissé hangos és a garatra felöntő leányzók, egymás poharából ivók, ducik, soványak, és eltartott ám folytonos unatkozó arckifejezéssel nézelődő táncos-barát... Tudatalattim nem súgott, hogy engem is figyelnek...hoppáá... Nagyon sokat ittak, sokszor keverve az alkohol tartalmú koktélokat az erősebb szeszes italokkal... még inkább dohányoztak... meg kell jegyeznem vicces volt a jelenet, amikor a magas hangú rájött, hogy az egyik táncos táskájába tette a saját pénztárcáját... Pár titkos dolgot is hallhatott az, aki fülelt... :P A szövegeket kívülről fújták, de azért illedelmesek is voltak közöttük... :)



Összefoglalva

A színvonal esett, lehet, hogy hiányzott, bár szégyellem megvallani, Csonka András és az ő "számhoz teszem a mikrofont, hogy még az sem értse, aki 1 méterre áll tőlem" szokása, műsorvezetői talentuma. Nem volt a nézőkkel kapcsolat (nyereményjáték, lufit a magasba röppentünk, nem örülhettünk semmi újdonságnak), csak levezettek egy műsort. Persze azért szórakoztató volt, de érezhető, hogy a Pesti Broadway is árnyéka volt régi önmagának azaz már a Pesti Broadway sem Pesti Broadway...

KÉPEK: tőlem származnak! :)


2015. szeptember 14., hétfő

Love Never Dies - Bathing Beauty

Október közepén érkezik a hamburgi verziója az LND-nek, azaz a Fantom2, a nagy sikerű első előadás folytatása.

SPOILERVESZÉLY!!!!! :)


Ezúttal összehasonlításképpen a "Pancsikázó szépség" című dalt hoztam. Egy igazi vidám, fürdőzésről szóló nóta, amit akkor énekelhetnénk, ha nem tudnánk eldönteni melyik fürdőruhát vegyük fel a strandra? Högyeim, ugye ismerős a szituáció? :)

Meg Giry számára ez a nagy kiugrás lehetősége, bár igazából, azt reméli még a darab elején, hogy a Fantom neki írja a lírai szépségű dalt, ám erről később kiderül, a kompozíciót Christine-nek szánta, és neki kel előadnia. A pancsikázó szépség alatt, a lánynak még nem egyértelmű, hogy a Fantom számára ő érdektelen, bármit is tesz vagy csinál. Tulajdonképpen ez az, amit hihetetlenül nem szeretek a folytatásban (na, meg, hogy Gustave-nak hívják a fiút) Meg Giry teljes leamortizálása... A szeretetre méltó lényének elpusztítását és gyilkossá való kreálását... A legtöbb szereplő inkább szenved a folytatásban, a Fantom önsajnálatában nem tud mit csinálni magával, folyton mereng, a múltnak él, nem törődik azokkal, akik szeretettel vannak/voltak iránta... csak és kizárólag a hülye Christine... már bocsánat, hogy ezt írom! No, és ha már megemlítettem, beszéljünk is róla! Az énekesnő rosszul döntött az első darabban. A Love Never Dies-ban egy iszákos, vagyonát elherdáló Raoul-t láthatunk viszont, aki csak a darab végén lesz egy rövid pillanatig újra régi önmaga, addig csak perlekedik, ordítozik a feleségével és a "fiával", meg iszik... Madame Giry olyan maradt, mint volt. Csöppnyi gyengédség nem szorult az asszonyba, továbbra is rideg és távolságtartó, ahogy az első darabban megismerhettük. Leginkább Meg Giry átalakulásának lehetünk szemtanúi... 

No, és beszéljünk a "Nebántsvirágról" is, Christine-ről. Megint nem tud választani a két férfi közül. A döntést ismét más hozza meg helyette, hisz az adósságot az énekével kiválthatná, és csak ez lebeg a szeme előtt. Ugyanakkor a dalt is gyönyörűnek találja, és nem szeretné, ha ez a mű örökre néma maradna. Szerinte ki kell bontakoznia és ő megteszi, énekhangot ad a dalnak, de ezt követően elmegy a férjével és a gyermekével együtt, itt hagyja az álarcos férfit a birodalmában. Legalábbis egy ideig így gondolja, de ahogy a zene és a szöveg áthatja a lelkét, úgy fokozatosan válik világossá számára, hogy a helye az egykori tanára mellett van. 

Mindeközben egy fogadás is történik a Fantom és Raoul között, amiről Christine mit sem tud. Az ária kibontakoztatása előtt mindkét férfi könyörög a nőnek, választásra felszólítják, mindketten a maguk módján igyekszik a nőt az oldalukra állítani, egyre jobban a bizonytalanság pocsolyájába lökve őt. Raoul, amint megérti, hogy a zeneiséget és szerelmet, amit a Fantom adhat a nőnek, soha az életben nem tudná a feleségének nyújtani, inkább félre áll.  Az alku szerint, ha a nő énekel, ő elhagyja a családját. Így a Fantom örvendhet, hisz visszakapja Christine-t. Ám a boldogságuk nem lehet még teljes, hiszen a gyermek eltűnt, Meg elrabolta. A tengerparton találják meg őket, az őrült lány vízbe akarja fojtani a fiút. Elkezdődnek a kétségbeesett mentések, végül a fiú az anyja karjai közé veti magát, mert Meg elengedi, de önmaga ellen fordítja a pisztolyát és fenyegeti az összegyűlt családot, barátokat, hogy főbe lövi magát. A Fantom próbálja lebeszélni erről, a lelkére hatni, látja a Szépséget a felszín alatt, és úgy tűnik, hogy a terv be is válnak, csakhogy ( meglelt boldogság miatt) véletlenül nem Meg, hanem a szerelme nevét mondja, ezért az egykori balerina feldühödik és rálő Christine-re...

A két felvétel a londoni, illetve az ausztrál produkció amely a németeknél is hasonlóan lesz színpadra állítva.
 

A legnagyobb átalakuláson kétségen kívül az "Only for you" című szám ment keresztül. Hiszen első feldolgozásban a dal még Meg Giry és táncosnői között zajlott, kulisszák mögött. Meg félt a fellépéstől, a kolléganői biztatták, majd váltás történt, és a színpadon való szereplésüknek lehetünk szemtanúi.

Úgy a második feldolgozásban már egy valós alapú köszöntéses jellegű bemutatkozást láthatunk, azaz nincs semmi előzménye a fellépésnek, hanem magába a show-ba csöppenünk, egy vicces öltözetű lány és társai a Fantasma világába invitál minket. A dal, a második és hivatalos feldolgozásban sokkal jobbra sikeredett.

Szintén érdekesség, hogy a londoni verzióban Madame Giry a Fantomot inzultálja, mivel az nem hajlandó feladni szerelme siratását, és nekik szentelni, főként Meg-nek szentelni a figyelmét. Szemére veti, hogy nélkülük, bizony a Fantom a párizsi csőcselék karmai közé került volna... Az ausztrál feldolgozásban, ugyanezek az érvek elhangoznak, ám anya és lánya között. Itt Meg az, aki egy visszafogottabb teremtés, tényleg úgy tűnhet számunkra, hogy mindent megtesz a siker érdekében, megbocsátotta a múltbeli sérelmeket (prostitúció). Rengeteget dolgozik, fáradozik, hogy felfigyeljenek rá, de mindez hiába....
 

2015. szeptember 13., vasárnap

LND - jelmezpróba



Új videó a felkészülésről, ezúttal a jelmezpróbákba tekinthetünk be, többek között szemrevételezhetjük a Fantom és Christine egy-egy öltözőkét a darabból. Míg rájuk igazítják a ruhát elmesélik, hogy már volt szerencséjük egymással találkozni, beszélgettek aaz előadásról, a világ dolgairól, stb. És, úgy érzik remekül összeillenek, ahogy Cortes mondta: "érződik közöttünk a kémia". 
Reméljük valóban így lesz. :)

A kosztümök mellett a színpadi díszletek is készülnek...
Az olvasópróbákon tiszteletét tette és megfigyelhette a társaság próbáit Sir Andrew Llord Webber is.




2015. szeptember 10., csütörtök

Ének az esőben - Végre eljő a színdarab Szegedre!

Lehet, hogy mégis lesz a Madáchban?

(Az előzményekről)

egyelőre még semmi sem biztos, ha viszont skandálni kell, és tüntetni érte, én biztos oszlopos tagja leszek ennek a csoportnak!



2014-es Szegedi Szabadtéri Játékokra volt meghirdetve a darab. Mondhatni, lázban égtem, bár a filmet még egyszer sem láttam (végül eme hiányosságomat pótoltam). Aztán kiderült, hogy helyette a Mamma Mia várható a csillagos Ég alatt. Megint eltelt egy év, de a Madách nem hozta el, helyette a Nyomorultakat mutatta be a szabadtérin. 

A filmből jól ismert a "Singing in the rain"-t az esőtől áztatott jelenetet nem tudták volna megoldani, emiatt elhalasztották a bemutató, és mert közben megkapták a másik darab játszási jogait. Ez utóbbival már most (2014. májusa) sok sikert elért a színház, hiszen egyik hírlevelükben nagy örömmel közölték, hogy a kőszínházban, a szeptemberben bemutatásra kerülő 33 előadásra 3 nap alatt elfogytak a jegyek. Mondhatni nem semmi... Mégis, lelohasztott a szereposztás, amit megtapasztaltam a teátrum közösségi oldalán. Na, jó, de nem a Mamma-ról kell bájcsevegnünk! :)

Sokkal lényegesebb és szebb előadásnak tartom az Ének az esőben-t. Biztos vagyok benne, hogy nem lesz csalódás, ha Stohl és Muri Enikő nem fognak benne játszani....blööö....

A teátrum azóta tanulhatott az esetből, lehet, hogy az Operettszínház jóvoltából merítettek ihletet, hiszen esőt varázsoltak a színpadra, a mostani évad végén repertoárból lekerülő előadásban, a Ghost-ban. Molly kesereg elveszett kedvese után, körülötte mindenki éli a maga életét, ő úgy érzi, hogy egyedül maradt. Mindez esőben zajlik, ahogyan magányosan az utcákat rója.




Tavaly december 31-én, délutáni műsoridő alatt láttam az Ének az esőben filmet, és "mondanom" sem kell, rögtön megnyert magának. Vidámság, csalás, szépség, rengeteg tánccal és humorral vegyítve. Szeretem a pezsgő darabokat, ami megnevettet, egyúttal a komolyságát sem veszíti el. 

Link: https://hu.wikipedia.org/wiki/%C3%89nek_az_es%C5%91ben

(A következmény)
Mai napon, 2015. szept. 10-én kihirdetésre került...


És most végre új hírnek örvendhetünk, mert ismertették a jövő évi Szegedi Szabadtéri Színpad programjait, és közöttük található az Ének az esőben is!!! Ám nem a Madách színház rendezi, hanem egy koprodukcióról beszélhetünk, az Operettszínház és a Szegedi Szabadtéri Játékok között... Hajjaj, és ezzel a fogással, talán visszacsábulok az Operettbe.... :) Bár kétséges, hogy csak itt lesz látható, és kőszínházba nem viszik majd....ettől tartok... :'(




Amennyiben megindul egy válogatás a szerepekre...nálam már kész az álomszereposztás - meglátásom szerint: 

A főszereplő, Don: Szabó Dávid (bár őt kifejezetten nem kedvelem), Mészáros Árpád Zsolt
A táncos komikus, Cosmo: Peller Károly vagy Kerényi Miklós Máté
A naiva, Kathy: Szabó Panna, Vágó Bernadett
A nyafka nőszemély, a díva: Polyák Lilla, Szendy Szilvi, Vágó Zsuzsi



Viszonyom a filmhez:
Már régóta ismerem a dalait. Ugyan ki ne hallotta volna már a Good Morning, Make em laugh, Would you? című örökzöldnek tekinthető slágereket. Vagy a legnagyobb slágert, amely a film főcímdala is, Singing in the rain-t? :) Úgyhogy, amikor a tévében ment, rögtön a rabjává váltam. A színészekben sok humor és még több kitartás volt, hiszen a csodálatos végeredményt igazából a háttérben zajló kellemetlenségek beárnyékolták. Kívülről minden antasztikus volt, de a kulisszák mögött semmi sem volt az, aminek látszott (fentebb a wikipédiás linken olvashattok róla). 

A film egészét a dinamika, a lendületes mozdulatok, a nyakatekert koreográfiák alkotják, és mindezekhez párosul a szórakoztató előadásmód. 


Maga a történet egy táncos - énekes színészről szól, aki partnernőjével a némafilmek nagy sztárjai. Ám, amikor eljön a hangos filmek virágkora, rájönnek, hogy a nő alkalmatlan az énekléshez, beszédhez hihetetlenül rémes, sipító hangja miatt. A véletlen úgy hozza, hogy a színész összefut egy lánnyal, aki művészpalántának vallja magát...Később kiderül, hogy nem a shakespeare-i darabokban szerepel. A színész összefog táncos komikus barátjával, és megkérik a fiatal lányt, hogy bájos hanját kölcsönözze a rút hangú társnőnek. Ám, a főszereplő nem számol azzal, hogy a csalás alatt szerelmes lesz a "szinkronhangba".




 Nagyon, nagyon, nagyon, nagyon és még annál is jobban várom ezt az előadást!!!! Remélem jó szereplőgárdát hoznak össze. Ha az általam vázolt szereplők többsége nem is, de remélem Peller Károly valamelyik karakter bőrébe bele fog bújni. Biztosan imádnám. :)


Források: 


Új Christine-ek a londoni és a broadway-i produkciókban, váltás a londoni Fantom esetében is

Harriet Jones (London) 2 éves színpadi szereplését követően átadja Christine további megformálását az új beállónak,  Celinde Schoenmaker-nek. 

Geronimo Rauch és Harriet Túl későhttps://www.youtube.com/watch?v=UgCo8O5d9wU
  
Harriet Jones
Celinde Schoenmaker
Londonban a Fantomot is búcsúztatták, Geronimo Rauch-ot John Owen Jones váltotta, aki visszatérő a Her Majesty Színház színpadán, hiszen korábban is alakította az álarcos Zene angyalát. Most újból magára ölti a maszkot.



Celinde énekhangjából kis ízelítő: 
Az skálázást (Gondolj rám szám végén) a megszokott verziókhoz képest, teljesen eltérően adja elő. kicsit másképpen énekli.
Nadim Naaman továbbra is Raoul szerepében látható.

És így zárult az est! :)



Ugorjunk át Amerikába, méghozzá a Broadway színpadok egyikére, ahol is a Fantomot játszák. Julia Udine, majd "ikertestvérkéjét", Kaley Ann Voorhees-t követően az új megformáló  Rachel Zatcoff lesz.

Julia Udine and Kaley Ann Voorhees
Rachel Zatcoff Jeremy Hays-szel

És így őrült az új Christine a premierje estéjén:


(Sajnos az ő szerepléséről nincs anyagom, de más dalt közlök az ő előadásában, képet kaphassunk énektudásáról.)


2015. szeptember 4., péntek

Hugh Panaro utolsó előadása

Hugh Panaro utolsó társa, még Fantomként való szereplése alatt, Maria Michael Patterson volt, illetve Raoul-ként Jeremy Hays lépett velük együtt színpadra. Igazán megható ez a felvétel, főleg, amikor a Fantom angyalnak szólítja Christine-t... 


Tulajdonképpen sajnálom, hogy velük már sohasem láthatom élőben! Kár, hogy már nem alakítják a karaktereket, szerintem a két főszereplő mindképpen fenomenális volt. Mary csókjai és az utolsó kézszorítás...Gyönyörű



Másik német nyelvű, de osztrák fantom

Ez a hang kicsit más, kicsit lágyabb Peter Hoffmannéhoz képest. A bécsi előadás elsőként mutathatta be a fantomot, még 1988-ban, a londoni és a broadway premiereket követően. 

Az Éj zenéje dalszövege is erősen eltér egymástól, de mindkettő visszaadja a "fantom világát"...


Mai napig érvekkel és nagy hanggal mennek egymásnak a két rajongótábor tagjai, hogy megvédhessék és érvekkel támasszák alá, hogy az ő kedvencük, miért volna jobb a másiknál.

Hogy melyik győzött meg Benneteket, azt most Ti is eldönthetitek a felvételek alapján.

Alexander Goebel


Peter Hoffmann


A maszk letépése, Éj zenéje - mindez Peter Hoffmann előadásában

Német nyelvű előadások közül Peter Hoffmann operaénekes hangja érintett meg leginkább. Tökéletesen illett a Fantom karakteréhez. Gyengéd, kellemes kifejező és merő érzékiséggel átitatott hang, ami szerény véleményem szerint tökéletesen illett a német nyelvű Fantomhoz, legalábbis én így képzelem. Sajnos Hoffmann már nem lehet közöttünk, pár éve meghalt.

Pár részletet közlök munkásságából:


Éj zenéje


A labirintus



2015. szeptember 3., csütörtök

Finn Fantom non replika




Eljött hát az idő, hogy egy újabb non replika produkciót köszöntsünk, ez a finn fantom vagyis az Oopperan kummitus! Szeptember 4-én lesz a premier, de addig is kaphattunk egy kis ízelítőt az előadásból, legalábbis képekben.

Úgy vélem, mint "öreg motoros" a témában, a történet ismételten egy kicsit modernebb időkbe lett helyezve, tehát nem érzem ezt a 18-19. századi stílus megfelelőjének. Hozzáteszem, hogy a komor hangulat számomra az észt fantomot juttatja eszembe, míg a jelmezek, a nem korszerűség végett a román darabot juttatja eszembe.


Újdonságok az előadásban:
- Hannibál jelenet: Christine fehér jelmezben lép a színpadra, ez emlékeztethet bennünket a 2004-es filmváltozatra, ugyanakkor egy jól rendezett opera jelenet is rögtön beugrik: egy harci öltözékben virító férfiú és egy nemes nő, egy igazai, római kori tragika...
- A Fantom maszkja az arca jobb felén található (ahogy már jól megszoktuk), aranyból van és hosszú, igénytelen hajviselettel rendelkezik (ez is egy filmbeli változathoz hasonló elgondolás, amelyben patkányok is szerepeltek).
- Christine és Raoul közös jelenetében az első felvonás végén, csupán egy hatalmas angyalszobor és a tető egy részlete testesíti meg a párizsi Operaház tetejét (itt bújik meg a Fantom), hasonlóan, mint a prágai verzióban. 


 - Látványosan megváltozott a Maszkabál képe: kevésbé dominálnak a színek, Christine ismételten piros ruhában (észt változat), míg Raoul "kiskirályként" tetten érhető e jelentben...
- Temető jelenet: Raoul és a Fantom ismételten kardot ragadnak, és harcba szállnak az imádott nőért.
- Don Juan: vasszerkezet? - még nem tudtam mire vélni. Rácsos mintázatú jelmezek, ideges Christine a kézfogónál (itt valóban látható, hogy nagyon ódzkodik a dologtól...)
- Érzelmes csókjelenet a darab végén, fájdalmas búcsú, hisz Christine-t a vikomt elrángatja...
- A Fantom arca sem olyan torz, mint elődjei esetében, kevésbé rémisztő.
- Christine-nek vöröses-szőkés hajkoronája van. 
- Látványra mindenképpen a Fantom rejtekére hívnám fel a figyelmet. Egyszerűen lenyűgözően szép. :) A Maszkabál az izgalmas kibontakozása miatt lehet kedvenc, a tetős jelenet csupán a prágai minta alapján megkedvelhető, a Don Juan felettébb érdekes lehet, és meg kell jegyeznem, hogy itt sincs menyasszonyi ruhába bújtatott Christine az előadás végén, ezért hasonlít ránk a rokonság, amit nagy örömmel veszünk. :) Van csónakjelenet, mint "régen", a három előző non replikában viszont kevésbé volt jelentősége:
- észt: a csónak a közönség feje felett lebeg, így sosem került lencsevégre, nagyon lassan és hosszadalmasan mozog...
- román: a jelenet hasonlít a Ken Hill darab megoldásához, vagy másképpen is mondhatjuk egy egyszerű csónakázás a tavon, a fantom két lapáttal evez.
- regionális osztrák: a szereplőket gyakran táncosok - akik oda nem illettek - kitakarták, elrejtették, a csónak nem létezett.... 

Látványban és érzelemben nem lesz hiány itt sem, a videó ezt bizony megerősíti:



Hivatalos honlap, szereposztássalhttp://www.ooppera.fi/ohjelmisto/oopperan_kummitus/4035


Szereplők: 
Christine: Sofie Asplund / Hanna-Liina Võsa
Phantom: Ville Rusanen / Ilkka Hämäläinen
Raoul: Tero Harjunniemi / Olli Tuovinen
Monsieur Firmin: Sauli Tiilikainen / Juha Eskelinen
Monsieur André: Juha Riihimäki / Jussi Miilunpalo
Carlotta Giudicelli: Hanna-Leena Haapamäki / Kaisa Ranta
Madame Giry: Sari Nordqvist / Päivi Nisula / Emilia Vesalainen
Ubaldo Piangi: Mika Pohjonen / Kai Pitkänen
Meg Giry: Elli Vallinoja / Vilja Riutamaa

Egy korábbi Christine is megjelenik a finn színpadon, ő Hanna-Liina Võsa, aki az észtek egyik női főszereplője.

Egy videó: http://www.mtv.fi/uutiset/kulttuuri/artikkeli/oopperan-kummitus-tulee-suomeen/5292356
Részletek a darabból: http://www.hs.fi/kulttuuri/a1441166292616
Képek, hír: http://www.hs.fi/kulttuuri/a1441419141096
Facebook-os oldalukhttps://www.facebook.com/oopperabaletti

A bemutató estéjén a közönség sorai között helyet foglal majd Richard Stilgoe és Charles Hart, akik a Fantom dalszövegeit írták, azért van ott a helyük, mert a finnek nem az anyanyelvükre fordították le a darabot, hanem angol nyelven adják elő. 


Nagyon sok sikert kívánok a "testvérelőadásnak", reméljük, hogy ők is sikerre viszik a darabot!!!
2015. szeptember 4-én!