A kedvenc dalom a darabból és mindenki által ismert:
Élménybeszámoló az estről, pontokba szedve:
- A hangulat magával ragadó, rögtön katonákba futottam
- A katonák engedékenyek voltak és csinálhattam róluk fotót
- 1 felvonás befejezése drámai, ahogy összecsuklik a díszlet, és az emeleti részen az énekkar hangzása letér a színpadon szereplő Scarpiat alakító Kálmán Péterrel - egyúttal fura hangzást is adott, hogy az emeleten is tartozkodtak és hatalmas hangerővel énekeltek (gondolom a hangosítás és nem az akkusztika miatt volt ekkora a hatása - nem merem kipróbálni, hogy kiabálok, majd megkérdezem a jegyszedőmet)
- Templom és a gyermekkar
- Az első felvonás kissé unalmas, és a 3 fekete lepel miatt, amik a színpad fölött lógtak (később ezek okoztak egy bakit is), kitakarták a feliratot - így sokan nem tudták, hogy mit énekelnek a művészek, miről szól az adott jelenet. Ezt tudja segíteni egy bizonyos kűtyű, amit sokan még nem fedeztek fel a nézőtéren. Egykoron a sajtó nagy hirverést csapott a székek körül, amik az Operaház új berendezései voltak, mert több, mint 1 millióba kerültek, így sok publicista tollat ragadott, és ahelyett, hogy érdeklődtek volna, heves "hisztirohamok" közepette firtatták, hogy mit tudhatnak ezek a székek? A beépített kis szerkezet, egy mini tabletnek is felfogható,a karfák oldalába van beszerelve. Ezen keresztül, amint a darab elindul, felugrik egy kérdés, hogy milyen nyelven szeretnénk nyomon követni az előadást? Várható volt, hogy a későbbi felvonásokra már nem fog nagyon kelleni, csak minimális mértékben. Ráadásul az enyém beragadt, de sikerült kifeszítenem, így nem jártam porul, mint mások. A sorunkban, volt egy "angol lord", aki megfejtette a titkot, és ő már az első felvonást a kűtyű birtokba vételével élvezte.
- Nekem "látási zavaraim" voltak a magas embertől, aki előttem foglalt helyet lányával. Ugyan félmegoldásnak tekinthető, hogy kicsavart testtel ülök a székemben az oszlop mellett, de ez hosszútávon fájó pont lett volna nekem, így minden bátorságomat összeszedtem és a második felvonás előtt megkértem őket, hogy lehetne-e esetleg ezt a zavart megoldani? Helyet cseréltek kérésemre, amiért roppant szimpatikusnak találtam őket
- SZintén a szünet alatt megkémleltem az este 8-ra jelzett eső kopogását az Operaház bejáratánál, A későbbi zongora estre szerettem volna megváltani a jegyemet, illetve olyan örömet szereztek nekem, hogy újból kinyomtatták azt a belépőmet, ami idő előtt elkezdett kikopni, szegény Hattyúk tava (ráadásul az első soros az emeleti részen)
- 2 felvonásra már kevesebben tértek vissza a helyükre - drámai jelenetek háborúról, egykori diktatúrák vezetőiről, az Operaházról.
- Az újragondolt előadás fődíszleteleme itt jelenik meg, a tank, ennek csövet folyamatosan mozgatták, a festő egyszer át is lépett rajta, hogy Scarpia felé irányítsa. A tank kínzókamraként funkciónált és elrettentésnek. Akik a földszinten ültek - nem irigyeltem őket, mert azért egy tank csővvével kellett folyton szembenézniük.
- Tosca nem adja meg Scarpiának "végtisztességet", mint az erkeli változatban, ami hagyományos rendezés volt, szembe megy a régi rendezés megható jelenetével, ami szerint a nő letakarta a földön fekvő Scarpiát és köré gyertyákat helyezett. Itt annyira várja, hogy a férif meghaljon, majd megijed később, amikor az a bitófa díszletről a földre zuhan
- Kovács Istvánnak kevés szerep jutott, ő a szökött rab, aki öngyilkos lesz - ő egy nagyon jó, és különleges hangú énekes. A karaktere nem sok vizet zavar, ugyan miatta viszi el a zsarnok Scarpia a festőt, mert bujtatta, vicces pillanata is volt, hiszen, amikor közösen nézik, hogy milyen ruhát hozott a felesége, női ruhákat is talált...maga elé emelte a ruhát, ez sokaknak tetszett, éreztem-hallottam a közönség részéről a derűt.
- Értelmetlen karakterek: semmi szövege nem volt, de minden felvonásban szerepelt a szőke, fürtős nő
- Terasz: olyan de olyan jó volt még esőben is
- A nagyon diktatorikusra sikeredett 2. felvonás után már a 3.-ra nem teljes létszámban voltak jelen az operarajongók a nézőtéren...
- Az angol lord akcentussal jó szórakozást kívánt a 3. részhez, váratlan-meglepő volt, de az ilyen pillanatokat élem és szeretem. Más világ.
- Nagyon vártam, sőt izgatottan vártam minden pillanatát a darabnak, bár az első felvonás rémunalmas volt, egyrészt a szöveg ki volt takarva a leplek miatt, másrészt valahogy a pillanatnyi történések a színpadon nem nyertek meg maguknak, olyan semmilyen volt....
- A befejezésre kíváncsi voltam, és meglepő volt, hogy Scarpia szolgálója gépfegyverrel berontott a színpadra (nem tudom angyalvári börtönnek nevezni azt a helyet) és lelőtt mindenkit, kivéve a festőt, akit ugyan felélesztett, de valami miatt mégis egy revolverrel lelőtt. Az eleddig előtérben, a "bitófára" emlékeztető díszleten kucorgott Tosca, hirtelen félbred kábulatából és ráront a férfira. Megszerzi tőle a fegyvert, de sajnos, az is éber, és visszaveszi, helyette pedig azt a bizonyos kottát adja... a tervezésük füstbe ment, elvesztette szerelmét és most egy borzalmas rendszerben kényszerül tovább folytatni az életét...
Számomra sajátos a darab, mind a rendezés, mind az elgondolás, amit kivetítettek, valamint a befejezést is ezzel a szóval illetném, meg azzal, hogy balladai homály takarja, hogy végül mi történt a főszereplővel... pár órával később olvastam a Népszavában közölt kritikát, ott úgy értelmezték, hogy Tosca nem lett öngyilkos, hanem dicsőítenie kellett a vezetőt, kezébe adtak egy kottát.... fantasztikus.
Még akkor is, ha imitt-amott megbotránkoztató, modernizált, de nem sikerült rosszul, szerény vélemény szerint ez a változat. Nem lett kedvencem, a régi erkeles változat az igazi számomra, de értékelem az újragondolást, újrarendezést, mert más volt, és szeretek újdonságokat találni egy régi darabban.
A szokásos mentés az Opera.hu oldalról:
Opera három felvonásban, három részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Puccini Tosca című
operájában nem az a lényeg, hogy Rómában játszódik, nem is az, hogy az
1800-as esztendő nyarán. A darab dilemmái, érzelmei, döbbenetes
fordulatai érdekesek. Az is kihagyhatatlanul fontos, hogy egy
totalitárius rezsim uralkodása keretezi a történetet, amelyben a
rendőrfőnök bármit megtehet: parancs nélkül elfogathat, törvény nélkül
megkínozhat, eljárás nélkül bebörtönözhet és ítélet nélkül kivégeztethet
bárkit. A két művész, az énekesnő Tosca és szerelme, a festő Mario
bátorságát, hűségét, de óhatatlan tragédiáját is láttatja a darab,
amelynek kulisszáihoz megfelelő analógiát mutat az ötvenes évek
Budapestje, ahol még az Operaház is helyszínévé vált a személyi kultusz
és a diktatúra eseményeinek. Az új Tosca-előadásban nincsenek direkt
jelképek vagy történelmi személyek, de érezni lehet annak a sötét
időszaknak a fojtogató levegőjét, amelyben éppúgy és sorsszerűen el
kellett vesznie ártatlan/ártalmatlan művészeknek, mint ahogy az a
különben kitalált Scarpia báró világában is történhetett.
Cselekmény
I. felvonás Angelotti, a politikai fogoly
megszökött börtönéből, és templomban keres menedéket. Lánytestvére,
Attavanti a további meneküléshez szükséges női ruhát, fátylat és
legyezőt hagyott itt neki. Angelotti a kápolnába húzódik, mert
megjelenik a sekrestyés, aki Cavaradossit, a festőt keresi. Megütközik a
készülő Szent Magdolna-képen, hasonlít a hölgyre, aki itt szokott
imádkozni: Attavantira. Cavaradossi a képet szemlélve két arcra gondol
egyszerre: a szőke, véletlenül modellé vált hölgyére, akit csodál, és
szerelme, Tosca barna fürtjeire, fekete szemére. Angelotti előbújik
rejtekhelyéről. Cavaradossi felajánlja régi ismerősének, a szökött
politikusnak segítségét, ám beszélgetésüket megszakítja a szerelméhez
hirtelen és hívatlanul érkező Tosca hangja. Angelotti ismét visszatér
rejtekhelyére. Tosca talán nem is alaptalanul féltékeny, kérdőre vonja a
festőt, amiért késve nyitotta a templomajtót. Gyanúja erősödik, amikor a
készülő szentképen Attavanti vonásait ő is felismeri. Cavaradossinak
sikerül megnyugtatnia, és szerelmet vallanak egymásnak. Tosca távozik. A
festő felajánlja városszéli villáját, ahol a szökevény egy kiszáradt
kútban biztos menedéket találhat. Ágyúdörgés hallatszik: felfedezték
Angelotti szökését vagy nagy ünnepet jelentenek be vele: ki tudja?
Mindenesetre a festő együtt siet el a szökevénnyel a templomból.
Ministránsgyerekek
tódulnak be, ujjongó Te Deumra készülnek egy hadisiker hírére. Ez estén
fényes ünnepséget is tartanak, ahol Tosca új kantátát énekel. Scarpia, a
rettegett rendőrfőnök jelenik meg embereivel a templomban. Gyanús
jelekre lesznek figyelmesek: Attavanti legyezője, a kápolna nyitva
maradt ajtaja, egy kiürült élelmes kosár. Scarpia is felismeri a
festményen a fogoly testvérét, Attavantit. Amikor megtudja, hogy az
oltárkép festője Cavaradossi, összeáll fejében a szökés és menekítés
eseménysora. Kettős bosszúvágy ébred szívében: eltiporni a másként
gondolkodókat és megszerezni Cavaradossi kedvesét, Toscát, aki
váratlanul újra megjelenik a templomban. A rendőrfőnök gálánsan közelít
hozzá, először vallásos érzelmeinek hízeleg, majd a legyezővel és a
festménnyel tovább tüzeli Tosca féltékenységét. Tosca szinte eszét
vesztve siet el, hogy „leleplezze” hűtlen szeretőjét, de Scarpia
vadászsólyomként használja: titkosrendőreit is célhoz viszi így az
énekesnő. A templomban felzúg a Te Deum, Scarpia igazi hipokritaként
ördögi módon, győzelme tudatában veszi szájára a szent éneket.
II. felvonás A
titkosrendőrség központjában Scarpia vérszomjas ragadozóként várja a
fejleményeket. Éjszaka van, az ünnepi kantáta hangjai is beszűrődnek.
Scarpiában újból felgyúl a vágy Tosca iránt, és forr gyűlölete Angelotti
és Cavaradossi ellen. Spoletta nyomozó követte Toscát, és bár
Angelottit nem találta meg, a festőt behozta, hátha kicsikar belőle
valamit. Scarpia kezdetben társalogva faggatja Cavaradossit Angelotti
felől, majd a festő konok hallgatásán felbőszülve kínvallatást rendel
el. Ekkor érkezik a rendőrfőnök által iderendelt Tosca. Cavaradossit
átvezetik a szomszéd szobába, a férfi keményen állja a kínvallatás
gyötrelmeit. A díva is tartja magát egy ideig, ám amikor Scarpia
kinyittatja a vallatószoba ajtaját, Tosca a jajkiáltások hallatán
elárulja Angelotti rejtekhelyét. Az ájult Cavaradossit kihozzák, Tosca
karjaiban tér magához. Scarpia a festő értésére adja, hogy szerelme
vallott, aki emiatt éktelen haragra gerjed. Scarpia testőre, Sciarrone
ront be; a csata sorsa megfordult, így az ő oldaluk mégis csúfosan
veszített. Cavaradossi örömkitörése nyíltan elárulja politikai nézeteit,
a rendőrfőnök azonnal vérpadra küldi. Cavaradossit a parancs szerint
hajnalban végzik ki. Tosca, hogy szerelmét mentse, pénzt ajánl fel
Scarpiának, akinek azonban az asszony kell. Az énekesnő undorral
taszítja el, majd megtörik, és szerelme megmentésének érdekében mégis
rááll az alkura. A rendőrfőnök ugyan azt közli Spolettával Tosca füle
hallatára, hogy megváltoztatta tervét és Cavaradossit csak színleg lőjék
le, valójában viszont becsapja, és bizonyos Palmieri gróf esetére
hivatkozva újra az igazi kivégzésre ad parancsot. Kettesben maradnak, a
teljes pánikba esett Tosca egy keze ügyébe eső késsel szíven szúrja
Scarpiát, mielőtt az megerőszakolhatná.
III. felvonás Még
csillagos, csöndes éjszaka van, sorra kondulnak a hajnali harangok, a
távolból pásztor énekét sodorja a szél. Cavaradossi visszautasítja az
utolsó kenetet, inkább Toscának üzenne. Szerelme azonban személyesen
érkezik az útlevelekkel, elmondja, miként ölte meg Scarpiát, s azt is,
hogy a festőt csak színleg végzik ki, vaktölténnyel. Megjelenik a
kivégzőosztag, a lövés eldördül, a festő holtan esik össze. A hozzásiető
Tosca őrjöngve fedezi fel: a rendőrfőnök halála előtt is hazudott.
Kiabálás hallatszik: megtalálták a leszúrt Scarpiát, erre Tosca is véget
vet az életének.
2022.június 11. (szombat) 11.00-14.45 Magyar Állami Operaház
Insta megjegyzés:
Szombat delelotti program, operazas! Don Carlost neztem meg, nagyon kedves ulotarsakkal. A darab tortenesei a szekembe ragasztottak, zeneileg egy szam ismert, de olyan dallamos, hogy eltekintek a dallamtapados jelzotol. Verdi darab, infansrol, markirol, kiralyrol es a Sziszifuszirol... az biztos,h felvesem az uj kedvenceim koze. Igazi elmeny volt, ket felvonasban. Nehez volt az elszakadas az Operahaztol.... az Anyegin nagyon messze van még... #opera #operabudapest #verdi #doncarlos #operahaz #mylove #patakiadorjan #palerdiandrás #szegedicsaba #galerika #nagyszerűtörténet
Majd akkor alszom én - a legismertebb dallam az előadásból, ami az utolsó felvonás kezdetén hangzik fel, Fülöp király által.
A darab modern rendezés, Verdi zenéjére írt, 2 felvonásba volt sűrítve az eredetileg 5 felvonásra tervezett darab, így az első felvonásnál, sokan fészkelődtek a helyükön. 11.00-12.45-ig tarthatott.
A főpróbás estem után, rá kellett jönnöm, hogy nem jó a bemutatkozó előadás, mert kevesen vannak a helyszínen, és az Operaház nézőtérét, páholyait, emeleteit vidám és izgatott hangoknak kell betöltenie! Annyira gyönyörű, szükség van arra, hogy a hangok betöltsék csodálatos tereit, így lesz - az amúgy is elképesztően szép épület - még varázslatosabb! Ezt az érzést már másnap megkaptam, vagyis amijkor a 11.00 órási Don Carlos-ra mentem. Kedves idős hölgyek voltak a társaságomban, szeretett székemen ülhettem, mint a főpróbán, bár azt a 2. felvonásra elhagytam. Most a helyemen ültem, és élveztem a körülöttem csendülő hangok moraját. A mögöttem ülő idősebb hölgyek és urak csapata kifinomult humorral bírt, el is nevettem magam a 2. felvonás alatt, amikor éppen a "kis szünetet" tartottak a színpadon, tehát átállás volt. (A bácsika magyarázott valamit, erre, mellette a hölgy megszólalt: Mit jártatod a szádat?") A mellettem ülő hölgy pedig a barátnőjével Gyöngyösről érkezett, elbeszélte útvonalát, ismerte amúgy az előadást is, és dicsérte a ruhácskámat, látott bejönni az épületbe.
Ezúttal sem hagytam ki a szokásos túrámat az Operaházban, ismét sok képet készítettem, de ezúttal nem lógtam be...khm...hát, ingyenes tárlatvezetésre...
Anyukám kedvenc operája, de a
legismertebb számot mégsem sikerült olyan bravúrral elénekelnie, mert nem
éljeneztek a végén. Pedig ez fontos lett volna. Amúgy függetlenül ettől a
székembe szegezett a darab. Nagyon jó volt követni a történetét, hová fog ez
vezetni (ugyanis mostanság elfelejtem elolvasni az összefoglalólat), miként
alakul az egyes szereplők sorsa… Carlos szerepében a korábbi Istvánt láthattam,
Pataki Adorjánt és a barátját pedig pont a korábbi Koppányként harcot vívó
Szegedi Csaba (Pósa márki) lépett a színpadra. Nagyon szimpatikus volt a baráti
kapcsolat a karakterek között, a fordított flamand zászlóval, a baráti
öklözések a levegőbe – mely elbúcsúzáskor szokásuk volt. A főszereplő szerelme,
vagyis Erzsébet az elejétől nem volt szimpatikus. Az erdőben találkozott Don
Carlos-szal, akivel majd „kényszerházasságot” kell kötnie. A találkozó olyan
jól sikerül, hogy mindketten egymásba szeretnek… Aztán jön a lány apjának
pálfordulása, és nem a fiúhoz, hanem annak apjához akarja lányát adni. A
hitvesnek szánt király, vagyis Carlos apja, II. Fülöp hagyja, hogy a nő
döntsön… Sajnos, nem gondolhat saját boldogságára, miközben a nép szenved, a
megkeseredett emberek nyomására és mert a háborúnak véget kell vetni, elfogadja
a kérést, és szerelmének így a mostoha anyja lesz…. Durva egy szituáció, nem
igaz? A helyzet csak fokozódik, ugyanis a nő rideg és elutasító, ahányszor csak
találkozik a volt szerelmével… Ráadásul annyira elvakult és rosszindulatú, hogy
felszólítja Carlost, ölje meg az apját és vegye el az anyját… Ha annyira, és
igazán szerette volna törődik a férfi sorsával… Pósa márkit a király bizalmába
fogadja, az udvarhölgyek kicsit „kivetkőznek” magukból… Eközben Carlos egy
kolostorban bújkál és kesereg, Pósa meglátogatja és biztosítja, hogy benne
megbízhat és mindent közösen megtudnak oldani. Később, az egyik társalkodó
hölgyet kiutasítják az országból, mert nem vigyázott a királynéra. A király
gyanakszik Carlosra és Erzsébetre, Carlos a király ünnepségére elhozza a
tartományi vezetőket, hogy megbeszélést tartsanak, békét kössenek. Pósa márki
„elárulja” a barátját majd feláldozza magát érte. A kerti találkozón a hercegnő
átveri Carlost, és dühében a királynő táskáját ellopja és beárulja a királynál
féltékenységében. A király a főinkvizitortól kér segítséget mit tegyen fiával…
mindeközben 2 alkalommal is megjelenik egy Sziszifuszi karakter, aki egy
könyvkupacot (melyet gombócként összegyúrtak) tol felfelé a lépcsőkön, de
mindig hagyja, hogy visszaguruljon. Egyszer a címszereplő, másszor annak volt
kedvese menti meg a „zenekart”, hogy a méretes golyó elcsapja őket… A karakter
állítólag egy szerzetes, és a darab végén ő öli meg Carlost… nagyon kibuktam
ezen…
Szóval, a sztori dinamikus, 1
percre sem ül le; a szereplők változatos problémákkal küszködnek, mindegyik
egyéniség, és szerethető (kivéve a szerzetes). A rendkívüli és a szeretem
kategória díjnyertes győztese. Szeretem, ha valami lendületes, halad előre,
látványos, és néha a modern megoldások is tudnak frappánsak lenni, pl. a démon
kutyák, akik elvileg a király testőrei voltak, jobbára hasonlítottak
dobermanokra. Nem igazán tudtam sehová tenni, hogy a sétáló embereket, diákokat
elkapták, elvették tőlük a könyveket, őket a földre (értsd a színpad szélére
szorították) terítették, levették róluk a cipót, aztán a papok még a felvonás
végén meg is verték őket… a tűzbe vetették az elkobzott könyveket, amely
látványos eleme volt az előadásnak, de hogy ennek mi értelme volt? Talán az erő
demonstráció, a megtorlás, milyen véres kezű ez a Fülöp király…
André Cheniér esetében a Tosca, a
Don Carlos-nál pedig a Hamlet vonható párhuzamba, ezekre a történetekre
hasonlítanak. Két darab közül az utóbbi a befutó.
OPERA.HU oldaláról:
Opera öt felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar és angol felirattal
1886-os modenai változat
„Spanyolország, 16. század.
Állam és egyház könyörtelen, megsemmisítő harcot folytat a nép fölötti
uralom megszerzéséért. Minden lázadást, minden emberséges társadalmi
rend felállítására vonatkozó kísérletet csírájában elfojtanak. A
humanizmus eszméi eleve halálra vannak ítélve, képviselői az inkvizíció
máglyáján végzik. A legnagyobb áldozat éppen a király fia, Don Carlos
herceg. Ő az, aki mer szeretni, álmodni, fellépni az elnyomott nép
szabadsága érdekében, ellenszegülni az államnak és az egyháznak,
megingatva azok hatalmi rendszerét” – írja Frank Hilbrich, az előadás rendezője, majd így folytatja: „Verdi
Schiller Don Carlos című színdarabjának ezt a fájdalmas felismerését
grandiózus zenével jeleníti meg. Nincs rajta kívül még egy zeneszerző,
aki számára az egyéni szabadság ilyen fontos lett volna. Operájával
félelmetes képet fest az emberi civilizációról.” Verdi az
eredeti Schiller-drámát, melynek szinte minden sorát
társadalmi-politikai gondolatok hatják át, úgy öntötte zenébe, hogy a
hangsúly az egyéni érzelmekre, lelki rezdülésekre került. Frank
Hilbrich, a német nyelvterületen már régóta elismert rendező a kortárs
operák mellett leginkább Wagner-előadásaival szerzett nemzetközi
hírnevet.
Cselekmény
I. felvonás
A fontainebleau-i erdő. A spanyol infáns, Don Carlos inkognitóban,
apja, II. Fülöp király tudta nélkül a spanyol küldöttséggel tartott,
hogy láthassa jegyesét, Valois Erzsébetet, akivel a közelgő békekötés
során össze kellene házasodnia. Összetalálkoznak az erdőben, és Carlos
azonnal beleszeret. Átadja neki a trónörökös arcképét, és Erzsébet
boldogan látja, hogy jövendő férjét ismerte meg. Most már nem kell
tartania a házasságtól. Szerelmet vallanak egymásnak.
Tebaldo, Erzsébet apródja érkezik a hírrel, hogy a francia király úgy
döntött, a lányt nem a trónörököshöz, hanem annak apjához, Fülöp
királyhoz adja. Fülöp azonban Erzsébetre bízza a döntést. Azt szeretné,
hogy a lány szabad akaratából legyen a felesége. A háborúba belefáradt
nép könyörög a nőnek, hogy mondjon igent, vessen véget szenvedésüknek.
Erzsébet nem tehet mást: elfogadja Fülöp kezét.
II. felvonás
A Szent Jusztin kolostor. Carlos nagyapja, V. Károly síremlékénél
keres vigasztalást, ahol egy szerzetes így szól az ifjúhoz: „A szív
viaskodását csak a menny nyugtatja meg.”
Carlos rég nem látott barátja, Posa márki érkezik Flandriából, ahol
Fülöp katonái véres harcot folytatnak a reformáció ellen. Carlos
bevallja neki, hogy titokban szerelmes a most már mostohaanyjának
számító Erzsébetbe. Posa azt javasolja, hogy Carlos vállaljon jövendő
királyhoz méltó feladatot: érje el, hogy Flandriába távozhasson
kormányzóként. A két férfi esküt tesz barátságukra és a szabadságra.
A királynő kertje. Erzsébet udvarhölgyei Eboli hercegnővel mulatnak.
Eboli, aki titokban szerelmes Carlosba, egyerotikus dalt ad elő. A
búskomor Erzsébet lép be, majd Posa márki jelentkezik kihallgatásra.
Párizsból hoz levelet és egy titkos üzenetet: „Bízzék abban, ki e
levelet önnek átadja. Carlos.” Posa arra kéri a királynét, hogy fogadja
mostohafiát. Erzsébet igent mond, Posa távozik Ebolival, majd Erzsébet
mindenkit elküld maga mellől.
Carlos így egyedül találja a királynét, akinek közbenjárását kéri
apjánál, hogy Flandriába távozhasson. Erzsébet megígéri mostohafiának,
hogy szólni fog érdekében a királynál. Carlos euforikus állapotba kerül,
és azt képzeli, újra egymáséi lehetnek. Erzsébet észre téríti
szerelmét, aki elsiet.
A király és kísérete érkezik. Fülöp döbbenten látja, hogy felesége
egyedül van, amiért Aremberg grófné a felelős, akit a király azonnal
meneszt. Erzsébet fájdalommal búcsúzik utolsó igaz barátjától a spanyol
udvarban.
Posa márki is az udvarnép után menne, de a király megállítja: arra
kíváncsi, miért nem jelentkezett a márki audienciára, hisz
szolgálataiért megérdemelné a királyi kegyet. Posa bátran szót emel
Flandria szabadságáért. Bár Fülöp hallani sem akar arról, hogy a lázadó,
református Flandriával szemben engedjen, megtetszik neki Posa
merészsége, és bizalmába avatja. Megbízza, szerezzen bizonyságot vagy
cáfolja gyanúját, hogy Erzsébet és Carlos viszonyt folytatnak.
III. felvonás
A királynő kertje. Éjfél. Carlos érkezik egy név nélküli üzenet
utasításait követve: „Éjfélkor, a királyné kertjében..." Azt hiszi,
Erzsébet üzent, s boldogan várja szerelmét. De az álruhában Eboli
érkezik, akinek Carlos tévedésből szerelmet vall. A döbbent Carlost
figyelmezteti hercegnő, hogy veszélyben van: a király és Posa sokszor
beszél róla titokban. Eboli meg akarja védeni szerelmét, de Carlos
gyengéden elhárítja. Eboli rájön a férfi titkára: mást szeret!
Az érkező Posa igyekszik elhárítani a veszélyt, de késő. Carlos
rádöbben, hogy akaratán kívül bajt hozott Erzsébetre: Eboli bosszút
esküdve távozik. Posa elkéri Carlostól fontos iratait, hogy biztonságba
helyezze őket. Carlos egy pillanatra meginog: most tudta meg, hogy Posa a
király bizalmasa. Mégis bízza rá legfontosabb értékeit? De végül átadja
papírjait.
A katedrális előtt. A nép az autodafét várja és II. Fülöp hatalmát
dicséri. Megérkezik a király és kísérete. Fülöp esküt tesz Isten és a
nép előtt, hogy tűzzel-vassal megvédi a koronát. Flamand küldöttek
lépnek a király elé Carlos vezetésével: a flamand nép szabadságát kérik
Fülöptől, és Carlos arra kéri apját, hogy bízza rá Brabant és Flandria
tartományait. Fülöp a flamand népet Istenhez hűtlennek, Carlost pedig
őrültnek nevezi. Az infáns kardot ránt. Senki nem meri lefegyverezni,
míg végül Posa lép elő, hogy a királyi parancsot teljesítse. Az infáns
lesújtva adja át a márkinak a fegyvert. A kivégzések megkezdődnek. Egy
mennyei hang csendül fel, mely Isten trónjához szólítja a megbocsátást
és békét kereső szegény lelkeket.
IV. felvonás
A király szobája. Hajnalodik. Fülöp álmatlanságtól szenved. Nem hagyja
nyugodni a gondolat: Erzsébet sosem szerette őt. A Főinkvizítor
érkezik. A király kérette, hogy megtudja tőle: felmenti-e az egyház, ha a
lázadó Carlost eltávolítja? A Főinkvizítor nem csupán Carlos, de Posa
kiadatását is kéri az egyház számára. Fülöp nem akar beleegyezni, de az
inkvizítor értésére adja: az egyház a király fölött áll.
Alig távozik a főpap, Erzsébet jön igazságot kérni: ékszeresládikáját
ellopták. Fülöp ekkor előveszi a ládikát, benne Carlos arcképével.
Hűtlenséggel vádolja meg feleségét, és oly erővel támad rá, hogy az
elájul. A király segítséget hív, amire Eboli, majd Posa siet be.
Erzsébet magához tér. Eboli bevallja, hogy ő lopta el a ládikát, és
kimondja, hogy a király ágyasa. Erzsébet ultimátumot ad neki: kolostorba
vonul, vagy elmenekül. Eboli elátkozza szépségét, és úgy dönt, hogy
megpróbálja megmenteni a fogságban lévő Carlost.
Carlos cellája. Posa meglátogatja a bebörtönzött infánst, elmondja
neki, hogy saját magát hozta gyanúba a flamand lázadás vezéreként, így
Carlos megmenekülhet. Arra kéri, küzdjön helyette tovább Flandriáért.
Lövés dörren: Posa halálos sebet kap. Utolsó erejével még elmondja, hogy
a királyné másnap a kolostorban várja Carlost. Fülöp érkezik, hogy
szabadon bocsássa fiát, de az apjának támad, mert őt hibáztatja Posa
haláláért. A király megrendülve értesül bizalmasa haláláról. Az Eboli
által feltüzelt nép Carlos szabadon engedését követeli. A börtönbe
betörő dühös tömeget a Főinkvizítor megjelenése csillapítja le: rettegve
esnek térdre a főpap előtt, és parancsára hódolnak a király előtt.
V. felvonás
Szent Jusztin kolostor. Erzsébet megesküdött Posának, hogy támogatni
fogja Don Carlost, így most V. Károly síremlékénél várja az infánst,
hogy segítsen neki Flandriába menekülni. Az ifjú belép, és búcsút vesz
mostohaanyjától. Fülöp és az inkvizíció érkezik Carlosért. Belép a
szerzetes, és arra figyelmeztet, hogy a szív csak a mennyben lelhet
nyugalmat. Személyében mind Fülöp apját, V. Károlyt ismerik fel.