Elérkeztünk az utolsó két előadáshoz, jók voltak, méltó évadbefejezők
2022.június
Operaház: Anyegin (jún.26. vasárnap 11.00)
Instagram bejegyzés a klaudia.kovacs.20-ról:
Anyegin. Ellenerzesem volt, mert
egyszeru a tortenete, de barmelyikunkkel megeshet. Nem talaltam
megfelelonek es melto lezarasnak idei Operas evadomnak. Aztan a
koreografia, a zene es a szereplok ram cafoltak. Gyonyoru volt. Tortenet
a viszonzatlan szerelemrol szolt, kompozicio balett formaba csomagolva.
Annyira orultem amikor realizalodott,h szereplovaltas volt. Rideg,
tavolsagtarto es irto magas Anyegin,fenyegeto auraval. Szerelemittas,
gyonged es szep Tatiana. Mivel szamunkra az utso darab volt most,gyorsan
elbucsuztam a kedvenc jegyszedomtol is. 😜 Van ilyen. 😊😇 #operabudapest#balett#operahaz#radziushmikalai#felmerylili#anyegin#onyegin#tsaikovsky#csajkovszkij
Szereposztásunk/Alkotók:
Opera oldaláról:
"John Cranko háromfelvonásos balettje
Alekszandr Puskin verses regénye nyomán
Csajkovszkij zenéjébe ágyazva,
John Cranko koreográfiájával éled újra Puskin legendás szplínes alakja,
ezúttal a balett színpadon. Anyegin túl későn, kioltott és tönkretett
emberéletek árán ébred rá, hogy az igaz szerelem felrázhatja a lelket és
értelmet adhat az életnek. Tatjana szenvedélye és fájdalma hullámai
végül útját állják a megbocsátásnak. Széttépett szerelmeslevelek
szegélyezik a pár útját.
Hangszerelte: Kurt-Heinz Stolze (P. I. Csajkovszkij nyomán)
A zenemű kiadója az Adrian Thomé Musikverlag Bodensee
Cselekmény
I. felvonás
1. kép. Madame Larina
házának kertjében A ház lakói Tatjana születésnapjára készülnek. Olga és
barátnői táncolnak, Tatjana könyvet olvas. A fiatalok régi, kedves
játékba kezdenek: aki a tükörbe pillant, meglátja szerelmét. A vidám
Olgának igazat mond a babona: jegyesét, Lenszkijt pillantja meg. Amikor
az álmodozó Tatjana néz a tükörbe, Anyegint látja meg, akit Lenszkij
bemutatkozó látogatásra hozott magával a Larin-házba. A lány első
pillantásra beleszeret az idegenbe. Olga és Lenszkij boldog kettőst
táncol. Tatjana Anyeginnal a kertben sétál, de a fölényes nagyvárosi
vendég hideg és zárkózott, nem méltatja figyelemre a fiatal lányt.
2. kép. Tatjana
hálószobája Tatjana levelet ír Anyeginnak, amelyben a szinte ismeretlen
férfinak megvallja rajongó szerelmét. Írás közben elalszik, és álmában
teljesül a vágya: a tükörben újra megpillantja Anyegint, aki ezúttal
viszonozza szerelmét.
II. felvonás
1. kép. Madame Larina
házában Tatjana születésnapjára Anyegint és Lenszkijt is meghívták. Az
ünnepelt szorong, vágyakozva választ remél levelére. Amikor Anyeginnal
kettesben marad, a férfi durván megbántja: a levelet haragos indulattal
összetépi. A kíméletlen Anyegin később újabb sebet ejt a szerelmes lány
lelkén: botrányosan feltűnő hevességgel udvarolni kezd Olgának. Gremin
herceg, a Larin család régi barátja megérkezik az ünnepségre. Táncra
kéri Tatjanát. A lány tánc közben is Anyegint lesi, de csalódnia kell: a
szeretett férfi minden figyelmét Olgának szenteli. A feldühödött
Lenszkij elégtételt követel: párbajra hívja ki barátját.
2. kép. Elhagyatott parkban
Tatjana és Olga könyörögve kérik Lenszkijt, tegyen le a párbajról.
Anyegin hajlik a kibékülésre, de a mélyen megsértett barát hajthatatlan.
A párbajban Anyegin megöli Lenszkijt.
III. felvonás
1. kép. Tíz évvel később; Gremin herceg
bálján Tatjana feleségül ment Gremin herceghez. A herceg bált rendez,
amelyen Anyegin megjelenik. A nagyvilági életet élő, mindenből
kiábrándult férfi rádöbben, hogy Tatjana visszautasításával élete
egyetlen igazi szerelmét vesztette el. Amikor megpillantja - az immár
Gremina hercegnő - Tatjanát, azt reméli, fel tudja éleszteni az asszony
régi érzéseit. Tatjana elfordul tőle.
2. kép. Tatjana
budoárja Anyegin levélben bejelenti magát a hercegnőnél. Tatjana el
akarja kerülni a találkozást: kéri férjét, ne hagyja egyedül aznap este.
Anyegin szenvedélyesen megvallja szerelmét. Tatjana lelke háborog, még
nem hűlt ki benne a régi érzelem. De végül győz a józan megfontolás:
visszautasítja a férfi ostromát, s levelét - a régi kölcsönt visszaadva -
összetépi."
Képgaléria:
- hamarosan - amitn frissitik a hivatalos oldalakon
A darab Mozart befejezetlen alkotásai közé tartozik, ezt a rendező változtatta meg, és immáron egy aranyos és vicces, színtiszta Mozart-os életérzésű darabbá avanzsált. Adott egy idős nemes, akinek van egy fogadott lánya, és akit hozzáerőltetne egy hozzá hasonló korabeli bácsikához. Annak pedig szintén van egy lánya, aki az öreg nemes felesége lehetne... de ez mint gondolhatjuk, meg fog hiúsulni. Hiszen a lakájról kiderül, hogy az öreg jegyesének kedvese, az öreg lánya, pedig egy szegényebb, kevésbé tehetős legényért van oda. A szálat csak bonyolítják a cselédek, akik akármennyire is szerettem volna, nem a szerelmesek ellen, hanem azok mellett áll, és segítik őket a szöktetésben. Mindig említik a kairói ludat, ha az aranyat fog szórni a csőrével, akkor lesz csak menyegző. Végül a kairói lúd, a meghívott idős nemes vendég lesz, aki az egyik cselédtől kéri el az álcát jelképező csőrt.
A darabban nekem az újonnan érkező menyasszony-jelölt tetszett, nagyon harcias típus volt, folyton felvette a harci állást, mindenkivel szemben, az öreg szolgáit is kiütötte, ha úgy tartotta a kedve. A 4 férfi szolga egészen újrahasznosítható formában jelent meg a színpadon: szolgák (simi-simi mozgásban); útépítő munkások (teljesen sztereotip viselkedést tanúsítva a híd építést illetően), katonák dárdákkal.
Az előadás amúgy, egészen érdekesen kezdődik, méghozzá a díszlet pakolással: Mozart arcképe két helyen is megjelenik a színpadon, függőlegesen, ami a darab háttere/díszlete, míg amikor a hidat építik előkerül újfent ugyanaz a profilkép a szerzőről, de ez már vízszintes formában. Jelmez: 18. századi, keverve egy kis modernséggel (útépítők)
A menyegző előkészülete során, a cselédeknek össze kell írniuk, hogy az öreg mit és honnan rendel, ekkor kerül elő Esztergom és a 33 paróka. Valós tény, hogy a mester ezt a magyar várost valóban beletette a darabba.
Pasticcio két részben, két felvonásban, olasz nyelven, magyar és angol felirattal
A Szöktetés a szerájból sikere után Mozart két opera komponálásába is belekezdett, de mindkettőt abbahagyta. A kairói lúd, illetve A rászedett vőlegény című két töredékes komédiát tekinthetjük a Figaro és a Così előfutárának is, és olykor még a Don Giovanni
világára is ráismerhetünk. A töredékek Mozart életében nem kerültek
színre, halála után viszont több sikeres pasticcio, azaz több zenés mű
részleteiből összegyúrt előadás is született belőlük.
Az Opera Ókovács Szilveszter huszonöt éve dédelgetett ötletéből Németh
Pál zenei irányítása mellett, Toronykőy Attila rendezésében vitte a
világ elé az "új Mozart-operát".
Cselekmény
I. felvonás
Ripasecchai várában a koros és fukar Don Pippo márki esküvőjére készül
titkára, Calandrino legnagyobb derültségére. Don Pippo gyámleánya,
Celidora követeli gyámatyjától, hogy ígéretéhez híven adja végre férjhez
őt szerelméhez, Biondellóhoz, aki már egy éve bejáratos a márki házába.
A gyámatya ki is jelenti: kettős nászt fognak ülni aznap este,
Celidorát azonban nem Biondellóhoz, hanem egy gazdag, idősebb római
grófhoz adja, akinek a gyámleányát történetesen ő maga készül elvenni.
Biondello letaglózva néz a márkira, aki kineveti és kiutasítja a fiút:
Celidora akkor lesz az ágról szakadt legényé, ha a kairói lúd énekére
talléreső potyog az égből. Calandrino épp azon töri a fejét, hogyan
segíthetne Biondellónak visszaszerezni szerelmét, Don Pippo azonban a
vár tornyába zárja a lányt, hogy bármilyen ügyeskedésnek elejét vegye.
A márki boldogan köszönti a házába érkező római vendégeket:
lefátyolozott menyasszonyát és leendő apósát-vejét, a széplelkű
Lionettót. Míg Don Pippo a vár tornyába kíséri a grófot, hogy leendő
feleségét, Celidorát bemutassa neki, Calandrino kénytelen szórakoztatni
Don Pippo aráját. A nő leveszi fátylát, és a titkár döbbenten ismeri fel
a hölgyben szerelmét, Lavinát, és azonnal elhatározza, hogy megszökteti
őt. Amikor Don Pippo visszatérvén egymás karjában találja a két
szerelmest, Lavinát a toronyba záratja Celidora mellé, a torony kulcsát
pedig a szobalány, Auretta gondjaira bízza. Calandrino kiudvarolja
Aurettától a torony kulcsát, a jelenetnek azonban tanúja lesz a
lovászfiú, Chichibio, Auretta szerelme is, aki menten féltékenykedni
kezd.
Megtörténik Lionetto gróf és Celidora „nagy találkozása”: kiderül,
hogy a szerelmesleveleket, melyeket Celidora Biondellónak írt, Don Pippo
Lionettónak küldte el, aki valamilyen oknál fogva következetesen
Claricének szólítja a lányt. Celidora elkeseredetten jelenti ki: akkor
lesz a vénember férje, ha a kairói lúd énekére talléreső potyog az
égből.
II. felvonás
Délutáni szunyókálása után Don Pippo lázasan utasítgatja Aurettát és
Chichibiót, hogy mindent készítsenek elő a kettős esküvőre. A szobalány
és a lovászfiú azonban úgy véli, hogy a szerelmeseknek egymáséinak kell
lenni, és elhatározzák, hogy segítenek a fiataloknak elkerülni a
kényszerházasságokat.
Calandrino a lányokat nagy titokban lehozza a toronyból. Celidora és
Biondello boldogan ugranak egymás nyakába, és a fiú pénzt bíz szerelme
gondjaira. Lionetto lepi meg őket, aki Celidorával kettesben maradva a
lány szemére hányja, hogy ő nem azonos azzal a Claricével, akiről atyja
oly sok jót zengett: hisz nem jártas a tudományokban, és lám, még csak
nem is erényes. Celidora elkeseredetten magyarázza Lionettónak, hogy ő
mindvégig mást szeretett, ám gyámatyjának kőből van a szíve. Végül a
férfi elé hajítja a pénzt, és elszalad. Lionetto elgondolkodik, majd
megszólítja Chichibiót, aki épp egy lúdjelmezzel lopakodna el: azonnal
vigye meg a hírt a gazdájának, hogy a szerelmesek épp most készülnek
megszökni. Ő maga pedig úgy dönt, véget vet a színjátéknak; felkapja a
földről a pénzt és a lúdjelmezt, amit a lovász otthagyott, és elsiet.
A négy szerelmes szökését a vár előtti folyó is akadályozza:
munkásokat hívnak hát, hogy gyorsan hidat építsenek a víz fölé. Lázasan
folyik a munka, amikor Auretta és Chichibio hozzák a hírt: közeledik Don
Pippo! A márki meg is érkezik, és rettenetes haragjában azonnal
börtönbe akarja csukatni az egész társaságot. Ám váratlanul Lionetto
gróf jelenik meg lúdnak öltözve a torony tetején aranytallérokat
dobálva, s így próbál Don Pippo lelkére beszélni: „Én már látom,
hogy e földön szerelmesnek szerelmes a párja. Két öreg lúd okozta ezt a
perpatvart, s most e híres példány hozza el a békét: én magam vagyok a
»kairói lúd«, magam vagyok a »rászedett vőlegény«!”
A francia forradalom midig képes megújulni, ezúttal egy Főpróbán jártam!
2022.június 10. (péntek) 18.00 Magyar Állami Operaház
Insta megjegyzés:
Este az Operaban, igazi uri huncutsagnak minosul. Idejarni szeretek is.
Nem csoda, olyan, mint egy ekszerdoboz a varos sziveben. Ezuttal az
André Chenier c. eloadast neztem meg, amit a francia forradalom
ichletet. Mar lassan ossze fogom szamolni hany darab is foglalkozik
ezzel a temaval. Tobb tucat.
A tortenetet leginkabb a Tosca-hoz tudom hasonlitani, itt viszont a
"nemes ferfi" karakter nem gonosz (gyermekkori kapcsolatuk is van) es
elengedi az ahitott no kezet, h az, a halalra itelt kolto szerelmevel
egyutt lepjen at egy boldogabb vilagba...A kisfiu felaldozasa borzalmas
bolt, fiatalon elkuldtek menjen a hsrca, es o esett el elsokent... Elso
darab, ahol Robespierre megjelenik. 3 szin jellemzi az ea-t, piros a
forradalmarok, kek a polgari koroket, sarga anemes elokeloseget. A
diszlet is szot erdemel, sinen huztak vegig 2 falt, amit mozgattak,
keretbd foglalva a szinpadot, es ez a belso ket fal valasztotta el
egymastol a tarsadalmi retegeket egymastol. A szereplok nagyon jok
voltak, nagyot enekelt a vendehmuvesz is, Carlo Ventre, aki kicsit
pocakos volt. Honlapon nrm ez jott le, de gyonyoru hangja van. :) #opera
#operabudapest #andrechenier #franciaforradalom #carloventre
#lukacsgyongyi #kálmándimihály
Opera négy képben, két részben, olasz nyelven, magyar és angol felirattal
„A forradalomnak nincs szüksége költőkre!”
– állítólag ez volt a közvádló utolsó mondata, amikor a Forradalmi
Törvényszékkel halálra ítéltette André Chénier-t a francia forradalom
vérben gázoló éveiben. Umberto Giordano művében Chénier sorsa túllép a
valóságon, és tragikus szerelmiháromszög-történet lesz belőle, ahol a
történelem, az árulás és a szerelem vonzásában alakul a hősök élete.
Giordano tökéletesen kifejezi zenéjével a francia forradalom előtti és
alatti Párizs légkörét. Muzsikája egyaránt tartalmazza az elegáns,
arisztokratikus táncokat és a népszerű forradalmi dalokat, köztük a La Marseillaise-t, mindemellett a főszereplőket ellenállhatatlan szépségű dallamokkal ajándékozza meg.
forrás: opera.hu
Részemről megjegyzés:
Nagyon érdekes és nem mindennapi élmény volt úgy járni az Operában, hogy nincsen nagy tömeg, a mellékhelyiségnél sem kellett attól tartanom, hogy nem kerülök sorra. A büfé viszont, ha jól láttam nem volt nyitva. Szokásos helyemen, a 3. emeleten foglaltam széket. Egy főpróba egyedülálló dolog, hiszen ekkor alkotják meg a teljes előadást, az időzítést, a zenekar és a karmester összhangzása ekkor valósul meg, az énekesek színpadi szereplése és alkalmazkodása a zenekarhoz, a rendezői elképzelésekhez. Ez a darab felállása, színpadra születésének végső formáját képező esemény. Mindig is kiváncsi voltam milyen lehet, amikor összeáll minden, és halljuk a háttérben a rendező instrukcióit. A jegyek olcsóbbak, de ezeket külön kell igényelni. Érdemes utánakérdezni. Egy irányítópultot viszont siekrült felfedeznem, amikor átültem az emelet közép első sorába, ott láttam üres széket. Ugyanis akikkel egy sorban voltam, azok fogták magukat és elém ültek...a hátem mögötti két idióta angol emg nem tudott a seggén ülni, állandóan a lábukkal megütötték a sort, mert nem volt neki sehogy sem kényelmes...ha nem vagyok olyan buta, már ezeknél az intő jeleknél tovább megyek és lelépek az 1 sorba. Továbbá még az volt érdekes, hogy két idősebb nő is ahhoz a társasághoz tartozott, akik elém ültek, a szélen az egyikük fogta magát és a lábát rátettem az előtte lévő székre.... mondhatni szép pillanat...és a jegyszedő nem szólt rá...
Maga az előadás nem sok vizet zavart. Nem igazán volt érdekes, így nem is bánom, hogy anno nem fizettem érte sokat, most is csak 1900 Ft-ot szántam rá. De ettől függetlenül örültem, hogy végre egy főpróbán részt vehetek. Amikor Carlo Ventre a színpadra lépett, - az Opera oldalán közölt kép alapján - úgy gondoltam, hogy egy sármos férfit fogok látni, de kicsit illuzióromboló volt, ahogy a hordó hasával megjelent... Maga a karakter nem sok vizet zavar, időnként feltűnik, érdemleges éneke csak a börtönben van, azt értékelte a közönség. Amúgy Ventre-nek gyönyörű hangja van, csakhát az a hordó hasikája... Vagy Cheniér lenne ilyen? Fuh, még látnom kellene, hogy valóban ilyen pocakos, vagy csak a szerep miatt nézett így ki... Lukács Gyöngyi, aki a nőikaraktert alakította, szintén remekül szerepelt, tetszett a hangja, a szereplése. Ha végiggondolom a darab egész története hasonlít a Tosca-hoz. Csak itt a gonosz kormányzó - aki az első felvonás végén úgy tűnik meghal - önfeledt vigyorral az arcán tér vissza, és ekkor nekem leesett az álam, hogy - ez előbb nem halt meg? Hogyí a francba lehet még életben? :D - Kálmándi Mihály viszont nagyon szeretnivaló operaénekes. A tapsrendnél elvétette a meghajlást, és ő a lépcsőn állva akarta abszolválni a mozdulatot, de a kollégái nem tettek hasonlóan, kénytelen volt lejöni a lépcsőről és úgy meghajolni. Kicsit magasabb szintre akarta vinni a szereplését... :D Tetszett egyébként, hogy ő mint gonosz "kormányzó" vagyis nemes polgártárs gyermekkori kapcsolat fűzi a női főszereplőhöz, de mégis neki kedvez, mert elengedi és nem ragaszkodik hozzá görcsösen. Hagyja, hogy a nő végül igaz szerelmével tartson, bár szeretné megmenteni, ám ez nem sikerül. A három szín, ami az opera plakátján is megjelenik, ezt szimbolizálja a síneken mozgatható díszletfalak, illetve a világítástechnika is, piros a véreskezű hatalmasságot jelképezi, Robespierre-t és híveit. A kék szín az egyszerű francia polgárokat, míg a sárga az előkelőséget, nemességet jelzi.
A darab szimbolikája nagyon tetszik, az, hogy végül a szerelmesek együtt maradhatnak és ebben senki nem akadályozza meg őket. 2 tény fontos tény. :) A többi pedig nem igazán maradandó.
Szerekován János – valamiféle
áruló karaktert játszhat, de nem az az álomszerep és inkább idegesítő, gonosz
„törpe figurára” emlékeztetett. Egyik jelenetnél a francia himnuszt énekli a kulisszák mögül.
Annak
ellenére, hogy a hivatalos oldalon 22.00 órai befejezést írtak, már 8.30-kor
vége volt, és még fényképezhettem a helyszínen…majdnem az utolsók között
hagytam el az épületet… nehezen megy az elszakadás…
Cselekmény
1. kép Franciaország,
1789. Coigny grófnő házában Carlo Gérard és a többi szolga az esti
ünnepséget készíti elő. Amikor Gérard egyedül marad, kifejti az
arisztokraták iránt érzett ellenszenvét, s megjósolja az uralkodó
társadalmi osztály közelgő végzetét. A grófnő lányával, Maddalenával
érkezik, és Gérard elmereng a lány szépségén. Belépnek a vendégek,
köztük Fléville, a regényíró, aki barátjával, a költő Andrea Chénier-vel
érkezett. Egy abbé, az egyik meghívott, nyugtalanító híreket hoz,
egyenesen Párizsból. Fléville elénekel egy románcot, majd Coigny grófnő
megkéri Chénier-t, hogy ő is szavalja el egy versét, ám a költő ezt
megtagadja. Maddalena addig provokálja a költőt, amíg szóra nem bírja. A
kierőszakolt vers a szerelmi témából politikaiba csap át, és egy
zsarnokság elleni példázat kerekedik ki belőle. Az arisztokrata
hallgatóság felháborodik, Maddalenára azonban nagy hatást tesznek a
költő szavai. A feszültség oldására táncba kezdenek a vendégek, amit az
éhezők tömege szakít meg. Gérard engedte be őket a házba, aki a
felháborodott Grófnő parancsára kizavarja őket, s egyben velük együtt
távozik a szolgálatából.
2. kép 1794. Párizs
Robespierre terrorja alatt áll. Maddalena és szolgálója, Bersi, a
fővárosba került. Bersi kurtizánnak állt, hogy mindkettejüket eltartsa. A
lány szóváltásba kerül egy besúgóval, aki közben a közelben tartózkodó
Chénier-t és barátját, Roucher-t figyeli. Roucher azt tanácsolja
Chénier-nek, hogy meneküljön el Párizsból, de a költőt maradásra
készteti szíve: egy ideje egy titokzatos, ismeretlen nőtől rendszeresen
levelet kap. Roucher bebizonyítja, hogy a rejtélyes levélíró csakis egy
kurtizán lehet, így a csalódott Chénier úgy dönt, hogy hamis útlevéllel
elszökik. Gérard, immár a forradalom vezetőjeként, kiadja a besúgónak,
hogy keresse meg neki Maddalenát, aki ezt meg is ígéri. Megjelenik
Maddalena álruhában, s mikor Chénier-nek idéz abból a versből, melyet öt
éve Madame de Coigny bálján hallott tőle, a költő felismeri a lányt. A
veszélyben lévő Maddalena Chénier karjában talál menedéket, s szerelmet
vallanak egymásnak. A besúgó értesíti Gérard-t, hogy megtalálta a
keresett hölgyet, és feltartóztatják a párt, mielőtt szökni indulnának. A
költő párbajt vív a forradalom vezetőjével, Gérard megsebesül,
felismeri a költőt, s menekülésre biztatja, mert neve szerepel
Fouquier-Tinville-nek, a forradalmi törvényszék közvádlójának a
listáján. Chénier elmenekül, Gérard pedig azt állítja a köré gyűlő
tömegnek, hogy ismeretlen sebesítette meg. A tömeg a girondistákra fogja
a tettet.
3. kép A Forradalmi Törvényszék
üléstermében Mathieu Populus szónokol a népnek. Veszélyben a haza, egész
Európa Franciaországot támadja. Megjelenik Gérard, aki időközben
felépült sérüléseiből, és folytatja Mathieu beszédét. Meghatottan
hallgatják, majd bedobálják utolsó értékeiket az adománygyűjtő urnába.
Madelon, egy idős, világtalan hölgy, családjának utolsó életben maradt
férfi tagját, az unokáját ajánlja fel a haza védelmére. A fiút
lajstromba veszik, és a tömeg hamarosan már kint az utcán énekli a
francia forradalmi dalt, a La Carmagnole-t. A fáradhatatlan besúgó újabb
híreket hoz: Chénier-t elfogták, viszont Maddalena eltűnt; de
megnyugtatja Gérard-t, hogy ha elég erős lesz a vád a költő ellen, el is
ítélhetik, és akkor Maddalenát keresni sem kell, magától ide fog jönni
könyörögni kedveséért. Gérard feljelentést ír Chénier ellen, és bár nem
akar becstelenné válni, végül legyőzi Maddalena iránt érzett
szenvedélye. Ahogy a besúgó megjósolta, Maddalena meg is érkezik, Gérard
őrült szerelmi vallomása kétségbeesésbe taszítja a sokat szenvedett
lányt. Mindenki elpusztult körülötte, anyját megölték, Bersi miatta
lépett a bűn útjára, Chénier a börtönben sínylődik. Szerelme életéért
cserébe hajlandó odaadni magát Gérard-nak. A férfi megígéri
Maddalenának, hogy az élete árán is megmenti Chénier-t. A terembe
beözönlik a tárgyalásra és kivégzésre kíváncsi nép. Megjelennek az
esküdtek és az elnök. Belép Fouquier-Tinville, a közvádló, végül
bevezetik a vádlottakat. Chénier-t árulással vádolják, s azzal, hogy a
forradalom ellen írt lázító verseket. A költő hiába bizonygatja az
ártatlanságát, nem hisznek neki. Gérard jelentkezik, hogy tanúskodjon
mellette, bevallja, hogy ő jelentette fel, s most nyilvánosan
visszavonja a vádjait. Fouquier-Tinville azonban tántoríthatatlan, a nép
pedig megvesztegetést emleget. Az esküdtek ítélete: halál.
4. kép Andrea
Chénier utolsó versét fejezi be börtönében. Későre jár már, amikor
Gérard érkezik Maddalenával. A lány arannyal és pénzzel lefizeti az őrt,
hogy a kivégzéskor, mikor az Idia Legray nevű elítéltet szólítják, ő
vehesse át helyét, s így együtt halhasson meg szerelmével. A szerelmesek
a cellában találkoznak, s együtt készülnek a halálra. Hajnalodik,
elérkezett az ítélet órája.
2022.június 11. (szombat) 11.00-14.45 Magyar Állami Operaház
Insta megjegyzés:
Szombat delelotti program, operazas! Don Carlost neztem meg, nagyon kedves ulotarsakkal. A darab tortenesei a szekembe ragasztottak, zeneileg egy szam ismert, de olyan dallamos, hogy eltekintek a dallamtapados jelzotol. Verdi darab, infansrol, markirol, kiralyrol es a Sziszifuszirol... az biztos,h felvesem az uj kedvenceim koze. Igazi elmeny volt, ket felvonasban. Nehez volt az elszakadas az Operahaztol.... az Anyegin nagyon messze van még... #opera #operabudapest #verdi #doncarlos #operahaz #mylove #patakiadorjan #palerdiandrás #szegedicsaba #galerika #nagyszerűtörténet
Majd akkor alszom én - a legismertebb dallam az előadásból, ami az utolsó felvonás kezdetén hangzik fel, Fülöp király által.
A darab modern rendezés, Verdi zenéjére írt, 2 felvonásba volt sűrítve az eredetileg 5 felvonásra tervezett darab, így az első felvonásnál, sokan fészkelődtek a helyükön. 11.00-12.45-ig tarthatott.
A főpróbás estem után, rá kellett jönnöm, hogy nem jó a bemutatkozó előadás, mert kevesen vannak a helyszínen, és az Operaház nézőtérét, páholyait, emeleteit vidám és izgatott hangoknak kell betöltenie! Annyira gyönyörű, szükség van arra, hogy a hangok betöltsék csodálatos tereit, így lesz - az amúgy is elképesztően szép épület - még varázslatosabb! Ezt az érzést már másnap megkaptam, vagyis amijkor a 11.00 órási Don Carlos-ra mentem. Kedves idős hölgyek voltak a társaságomban, szeretett székemen ülhettem, mint a főpróbán, bár azt a 2. felvonásra elhagytam. Most a helyemen ültem, és élveztem a körülöttem csendülő hangok moraját. A mögöttem ülő idősebb hölgyek és urak csapata kifinomult humorral bírt, el is nevettem magam a 2. felvonás alatt, amikor éppen a "kis szünetet" tartottak a színpadon, tehát átállás volt. (A bácsika magyarázott valamit, erre, mellette a hölgy megszólalt: Mit jártatod a szádat?") A mellettem ülő hölgy pedig a barátnőjével Gyöngyösről érkezett, elbeszélte útvonalát, ismerte amúgy az előadást is, és dicsérte a ruhácskámat, látott bejönni az épületbe.
Ezúttal sem hagytam ki a szokásos túrámat az Operaházban, ismét sok képet készítettem, de ezúttal nem lógtam be...khm...hát, ingyenes tárlatvezetésre...
Anyukám kedvenc operája, de a
legismertebb számot mégsem sikerült olyan bravúrral elénekelnie, mert nem
éljeneztek a végén. Pedig ez fontos lett volna. Amúgy függetlenül ettől a
székembe szegezett a darab. Nagyon jó volt követni a történetét, hová fog ez
vezetni (ugyanis mostanság elfelejtem elolvasni az összefoglalólat), miként
alakul az egyes szereplők sorsa… Carlos szerepében a korábbi Istvánt láthattam,
Pataki Adorjánt és a barátját pedig pont a korábbi Koppányként harcot vívó
Szegedi Csaba (Pósa márki) lépett a színpadra. Nagyon szimpatikus volt a baráti
kapcsolat a karakterek között, a fordított flamand zászlóval, a baráti
öklözések a levegőbe – mely elbúcsúzáskor szokásuk volt. A főszereplő szerelme,
vagyis Erzsébet az elejétől nem volt szimpatikus. Az erdőben találkozott Don
Carlos-szal, akivel majd „kényszerházasságot” kell kötnie. A találkozó olyan
jól sikerül, hogy mindketten egymásba szeretnek… Aztán jön a lány apjának
pálfordulása, és nem a fiúhoz, hanem annak apjához akarja lányát adni. A
hitvesnek szánt király, vagyis Carlos apja, II. Fülöp hagyja, hogy a nő
döntsön… Sajnos, nem gondolhat saját boldogságára, miközben a nép szenved, a
megkeseredett emberek nyomására és mert a háborúnak véget kell vetni, elfogadja
a kérést, és szerelmének így a mostoha anyja lesz…. Durva egy szituáció, nem
igaz? A helyzet csak fokozódik, ugyanis a nő rideg és elutasító, ahányszor csak
találkozik a volt szerelmével… Ráadásul annyira elvakult és rosszindulatú, hogy
felszólítja Carlost, ölje meg az apját és vegye el az anyját… Ha annyira, és
igazán szerette volna törődik a férfi sorsával… Pósa márkit a király bizalmába
fogadja, az udvarhölgyek kicsit „kivetkőznek” magukból… Eközben Carlos egy
kolostorban bújkál és kesereg, Pósa meglátogatja és biztosítja, hogy benne
megbízhat és mindent közösen megtudnak oldani. Később, az egyik társalkodó
hölgyet kiutasítják az országból, mert nem vigyázott a királynéra. A király
gyanakszik Carlosra és Erzsébetre, Carlos a király ünnepségére elhozza a
tartományi vezetőket, hogy megbeszélést tartsanak, békét kössenek. Pósa márki
„elárulja” a barátját majd feláldozza magát érte. A kerti találkozón a hercegnő
átveri Carlost, és dühében a királynő táskáját ellopja és beárulja a királynál
féltékenységében. A király a főinkvizitortól kér segítséget mit tegyen fiával…
mindeközben 2 alkalommal is megjelenik egy Sziszifuszi karakter, aki egy
könyvkupacot (melyet gombócként összegyúrtak) tol felfelé a lépcsőkön, de
mindig hagyja, hogy visszaguruljon. Egyszer a címszereplő, másszor annak volt
kedvese menti meg a „zenekart”, hogy a méretes golyó elcsapja őket… A karakter
állítólag egy szerzetes, és a darab végén ő öli meg Carlost… nagyon kibuktam
ezen…
Szóval, a sztori dinamikus, 1
percre sem ül le; a szereplők változatos problémákkal küszködnek, mindegyik
egyéniség, és szerethető (kivéve a szerzetes). A rendkívüli és a szeretem
kategória díjnyertes győztese. Szeretem, ha valami lendületes, halad előre,
látványos, és néha a modern megoldások is tudnak frappánsak lenni, pl. a démon
kutyák, akik elvileg a király testőrei voltak, jobbára hasonlítottak
dobermanokra. Nem igazán tudtam sehová tenni, hogy a sétáló embereket, diákokat
elkapták, elvették tőlük a könyveket, őket a földre (értsd a színpad szélére
szorították) terítették, levették róluk a cipót, aztán a papok még a felvonás
végén meg is verték őket… a tűzbe vetették az elkobzott könyveket, amely
látványos eleme volt az előadásnak, de hogy ennek mi értelme volt? Talán az erő
demonstráció, a megtorlás, milyen véres kezű ez a Fülöp király…
André Cheniér esetében a Tosca, a
Don Carlos-nál pedig a Hamlet vonható párhuzamba, ezekre a történetekre
hasonlítanak. Két darab közül az utóbbi a befutó.
OPERA.HU oldaláról:
Opera öt felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar és angol felirattal
1886-os modenai változat
„Spanyolország, 16. század.
Állam és egyház könyörtelen, megsemmisítő harcot folytat a nép fölötti
uralom megszerzéséért. Minden lázadást, minden emberséges társadalmi
rend felállítására vonatkozó kísérletet csírájában elfojtanak. A
humanizmus eszméi eleve halálra vannak ítélve, képviselői az inkvizíció
máglyáján végzik. A legnagyobb áldozat éppen a király fia, Don Carlos
herceg. Ő az, aki mer szeretni, álmodni, fellépni az elnyomott nép
szabadsága érdekében, ellenszegülni az államnak és az egyháznak,
megingatva azok hatalmi rendszerét” – írja Frank Hilbrich, az előadás rendezője, majd így folytatja: „Verdi
Schiller Don Carlos című színdarabjának ezt a fájdalmas felismerését
grandiózus zenével jeleníti meg. Nincs rajta kívül még egy zeneszerző,
aki számára az egyéni szabadság ilyen fontos lett volna. Operájával
félelmetes képet fest az emberi civilizációról.” Verdi az
eredeti Schiller-drámát, melynek szinte minden sorát
társadalmi-politikai gondolatok hatják át, úgy öntötte zenébe, hogy a
hangsúly az egyéni érzelmekre, lelki rezdülésekre került. Frank
Hilbrich, a német nyelvterületen már régóta elismert rendező a kortárs
operák mellett leginkább Wagner-előadásaival szerzett nemzetközi
hírnevet.
Cselekmény
I. felvonás
A fontainebleau-i erdő. A spanyol infáns, Don Carlos inkognitóban,
apja, II. Fülöp király tudta nélkül a spanyol küldöttséggel tartott,
hogy láthassa jegyesét, Valois Erzsébetet, akivel a közelgő békekötés
során össze kellene házasodnia. Összetalálkoznak az erdőben, és Carlos
azonnal beleszeret. Átadja neki a trónörökös arcképét, és Erzsébet
boldogan látja, hogy jövendő férjét ismerte meg. Most már nem kell
tartania a házasságtól. Szerelmet vallanak egymásnak.
Tebaldo, Erzsébet apródja érkezik a hírrel, hogy a francia király úgy
döntött, a lányt nem a trónörököshöz, hanem annak apjához, Fülöp
királyhoz adja. Fülöp azonban Erzsébetre bízza a döntést. Azt szeretné,
hogy a lány szabad akaratából legyen a felesége. A háborúba belefáradt
nép könyörög a nőnek, hogy mondjon igent, vessen véget szenvedésüknek.
Erzsébet nem tehet mást: elfogadja Fülöp kezét.
II. felvonás
A Szent Jusztin kolostor. Carlos nagyapja, V. Károly síremlékénél
keres vigasztalást, ahol egy szerzetes így szól az ifjúhoz: „A szív
viaskodását csak a menny nyugtatja meg.”
Carlos rég nem látott barátja, Posa márki érkezik Flandriából, ahol
Fülöp katonái véres harcot folytatnak a reformáció ellen. Carlos
bevallja neki, hogy titokban szerelmes a most már mostohaanyjának
számító Erzsébetbe. Posa azt javasolja, hogy Carlos vállaljon jövendő
királyhoz méltó feladatot: érje el, hogy Flandriába távozhasson
kormányzóként. A két férfi esküt tesz barátságukra és a szabadságra.
A királynő kertje. Erzsébet udvarhölgyei Eboli hercegnővel mulatnak.
Eboli, aki titokban szerelmes Carlosba, egyerotikus dalt ad elő. A
búskomor Erzsébet lép be, majd Posa márki jelentkezik kihallgatásra.
Párizsból hoz levelet és egy titkos üzenetet: „Bízzék abban, ki e
levelet önnek átadja. Carlos.” Posa arra kéri a királynét, hogy fogadja
mostohafiát. Erzsébet igent mond, Posa távozik Ebolival, majd Erzsébet
mindenkit elküld maga mellől.
Carlos így egyedül találja a királynét, akinek közbenjárását kéri
apjánál, hogy Flandriába távozhasson. Erzsébet megígéri mostohafiának,
hogy szólni fog érdekében a királynál. Carlos euforikus állapotba kerül,
és azt képzeli, újra egymáséi lehetnek. Erzsébet észre téríti
szerelmét, aki elsiet.
A király és kísérete érkezik. Fülöp döbbenten látja, hogy felesége
egyedül van, amiért Aremberg grófné a felelős, akit a király azonnal
meneszt. Erzsébet fájdalommal búcsúzik utolsó igaz barátjától a spanyol
udvarban.
Posa márki is az udvarnép után menne, de a király megállítja: arra
kíváncsi, miért nem jelentkezett a márki audienciára, hisz
szolgálataiért megérdemelné a királyi kegyet. Posa bátran szót emel
Flandria szabadságáért. Bár Fülöp hallani sem akar arról, hogy a lázadó,
református Flandriával szemben engedjen, megtetszik neki Posa
merészsége, és bizalmába avatja. Megbízza, szerezzen bizonyságot vagy
cáfolja gyanúját, hogy Erzsébet és Carlos viszonyt folytatnak.
III. felvonás
A királynő kertje. Éjfél. Carlos érkezik egy név nélküli üzenet
utasításait követve: „Éjfélkor, a királyné kertjében..." Azt hiszi,
Erzsébet üzent, s boldogan várja szerelmét. De az álruhában Eboli
érkezik, akinek Carlos tévedésből szerelmet vall. A döbbent Carlost
figyelmezteti hercegnő, hogy veszélyben van: a király és Posa sokszor
beszél róla titokban. Eboli meg akarja védeni szerelmét, de Carlos
gyengéden elhárítja. Eboli rájön a férfi titkára: mást szeret!
Az érkező Posa igyekszik elhárítani a veszélyt, de késő. Carlos
rádöbben, hogy akaratán kívül bajt hozott Erzsébetre: Eboli bosszút
esküdve távozik. Posa elkéri Carlostól fontos iratait, hogy biztonságba
helyezze őket. Carlos egy pillanatra meginog: most tudta meg, hogy Posa a
király bizalmasa. Mégis bízza rá legfontosabb értékeit? De végül átadja
papírjait.
A katedrális előtt. A nép az autodafét várja és II. Fülöp hatalmát
dicséri. Megérkezik a király és kísérete. Fülöp esküt tesz Isten és a
nép előtt, hogy tűzzel-vassal megvédi a koronát. Flamand küldöttek
lépnek a király elé Carlos vezetésével: a flamand nép szabadságát kérik
Fülöptől, és Carlos arra kéri apját, hogy bízza rá Brabant és Flandria
tartományait. Fülöp a flamand népet Istenhez hűtlennek, Carlost pedig
őrültnek nevezi. Az infáns kardot ránt. Senki nem meri lefegyverezni,
míg végül Posa lép elő, hogy a királyi parancsot teljesítse. Az infáns
lesújtva adja át a márkinak a fegyvert. A kivégzések megkezdődnek. Egy
mennyei hang csendül fel, mely Isten trónjához szólítja a megbocsátást
és békét kereső szegény lelkeket.
IV. felvonás
A király szobája. Hajnalodik. Fülöp álmatlanságtól szenved. Nem hagyja
nyugodni a gondolat: Erzsébet sosem szerette őt. A Főinkvizítor
érkezik. A király kérette, hogy megtudja tőle: felmenti-e az egyház, ha a
lázadó Carlost eltávolítja? A Főinkvizítor nem csupán Carlos, de Posa
kiadatását is kéri az egyház számára. Fülöp nem akar beleegyezni, de az
inkvizítor értésére adja: az egyház a király fölött áll.
Alig távozik a főpap, Erzsébet jön igazságot kérni: ékszeresládikáját
ellopták. Fülöp ekkor előveszi a ládikát, benne Carlos arcképével.
Hűtlenséggel vádolja meg feleségét, és oly erővel támad rá, hogy az
elájul. A király segítséget hív, amire Eboli, majd Posa siet be.
Erzsébet magához tér. Eboli bevallja, hogy ő lopta el a ládikát, és
kimondja, hogy a király ágyasa. Erzsébet ultimátumot ad neki: kolostorba
vonul, vagy elmenekül. Eboli elátkozza szépségét, és úgy dönt, hogy
megpróbálja megmenteni a fogságban lévő Carlost.
Carlos cellája. Posa meglátogatja a bebörtönzött infánst, elmondja
neki, hogy saját magát hozta gyanúba a flamand lázadás vezéreként, így
Carlos megmenekülhet. Arra kéri, küzdjön helyette tovább Flandriáért.
Lövés dörren: Posa halálos sebet kap. Utolsó erejével még elmondja, hogy
a királyné másnap a kolostorban várja Carlost. Fülöp érkezik, hogy
szabadon bocsássa fiát, de az apjának támad, mert őt hibáztatja Posa
haláláért. A király megrendülve értesül bizalmasa haláláról. Az Eboli
által feltüzelt nép Carlos szabadon engedését követeli. A börtönbe
betörő dühös tömeget a Főinkvizítor megjelenése csillapítja le: rettegve
esnek térdre a főpap előtt, és parancsára hódolnak a király előtt.
V. felvonás
Szent Jusztin kolostor. Erzsébet megesküdött Posának, hogy támogatni
fogja Don Carlost, így most V. Károly síremlékénél várja az infánst,
hogy segítsen neki Flandriába menekülni. Az ifjú belép, és búcsút vesz
mostohaanyjától. Fülöp és az inkvizíció érkezik Carlosért. Belép a
szerzetes, és arra figyelmeztet, hogy a szív csak a mennyben lelhet
nyugalmat. Személyében mind Fülöp apját, V. Károlyt ismerik fel.